Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Vertaling van "rampen zoals bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

réagit violemment avec les agents d'extinction tels que...


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oorzaken zijn deels van sociale aard: onveilige gebouwen en woongebieden maken arme bevolkingsgroepen bijvoorbeeld kwetsbaarder voor rampen, zoals aardbevingen en grondverschuivingen.

La cause en est imputable en partie à des facteurs sociaux, comme des constructions et des installations précaires, qui augmentent la vulnérabilité de communautés pauvres à des catastrophes comme des tremblements de terre et des glissements de terrain.


Er dienen, met inachtneming van het nationale recht, gemeenschappelijke actieplannen te worden uitgewerkt met het oog op het waarborgen van een methodische samenwerking bij politionele opdrachten met repercussies in de grensgebieden van de andere overeenkomstsluitende Partij zoals bijvoorbeeld de opsporing van personen of zaken, verkeersbelemmeringen of andere grote rampen.

Des plans d'action communs sont élaborés dans le respect du droit national afin de garantir une coopération méthodique dans le cadre de missions policières ayant des répercussions sur la région frontalière de l'autre Partie contractante comme, par exemple, les recherches concernant des personnes ou des objets, en cas d'entraves à la circulation ou autres sinistres importants.


Er dienen, met inachtneming van het nationale recht, gemeenschappelijke actieplannen te worden uitgewerkt met het oog op het waarborgen van een methodische samenwerking bij politionele opdrachten met repercussies in de grensgebieden van de andere overeenkomstsluitende Partij zoals bijvoorbeeld de opsporing van personen of zaken, verkeersbelemmeringen of andere grote rampen.

Des plans d'action communs sont élaborés dans le respect du droit national afin de garantir une coopération méthodique dans le cadre de missions policières ayant des répercussions sur la région frontalière de l'autre Partie contractante comme, par exemple, les recherches concernant des personnes ou des objets, en cas d'entraves à la circulation ou autres sinistres importants.


De dienst luchtsteun (DAFA) biedt gespecialiseerde steun aan voor zowel federale als lokale politiediensten, zoals bijvoorbeeld het beheersen van onoverzichtelijke situaties (onrusten en massabijeenkomsten, verkeerschaos, rampen), zoeken naar verdwenen personen of voorwerpen, het lokaliseren, achtervolgen en laten onderscheppen van verdachte personen of voertuigen, het opsporen van inbreuken (sluikstorten, lozingen, illegale labo's, enz), bescherming van personen en goederen (overbrenging van vluchtgevaarlijke gevangenen), het in real ...[+++]

Le service d'appui aérien (DAFA) offre un appui spécialisé aux services de police tant au niveau fédéral qu'au niveau local, comme la gestion de situations confuses (troubles et rassemblements de masse, chaos routier, catastrophes), la recherche de personnes ou d'objets disparus, la localisation, la poursuite et l'interception de personnes ou des véhicules suspects, la recherche d'infractions (déversements clandestins, rejets, laboratoires illégaux.), la protection de personnes et de biens (transfert de prisonniers qui présentent un risque d'évasion), la transmission en temps réel d'images vidéo, via des stations de réception fixes ou mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten in onze budgettaire planning rekening houden met mogelijk nieuwe rampen en ondanks de bijzonder ernstige omvang van de crisis in de Hoorn van Afrika, kan jammer genoeg niet worden uitgesloten dat zich tegen eind 2011 nog andere crisissen zullen voordoen, zoals bijvoorbeeld in Niger en Zuid-Soedan.

Nous devons tenir compte de potentielles nouvelles catastrophes dans notre planification budgétaire et si la crise dans la Corne de l’Afrique est particulièrement importante, elle ne sera malheureusement pas la dernière de 2011. D’autres crises humanitaires sont à prévoir d’ici la fin de l’année (le Niger et le Sud Soudan par exemple).


De dienst luchtsteun (DAFA) biedt gespecialiseerde steun aan voor zowel federale als lokale politiediensten, zoals bijvoorbeeld het beheersen van onoverzichtelijke situaties (onrusten en massabijeenkomsten, verkeerschaos, rampen), zoeken naar verdwenen personen of voorwerpen, het lokaliseren, achtervolgen en laten onderscheppen van verdachte personen of voertuigen, het opsporen van inbreuken (sluikstorten, lozingen, illegale labo's, enz.), bescherming van personen en goederen (overbrenging van vluchtgevaarlijke gevangenen), het in rea ...[+++]

Le service d'appui aérien (DAFA) offre un appui spécialisé aux services de police tant au niveau fédéral qu'au niveau local, par exemple pour la gestion de situations confuses (troubles et rassemblements de masse, chaos routier, catastrophes), la recherche de personnes ou d'objets disparus, la localisation, la poursuite et l'interception de personnes ou de véhicules suspects, la recherche d'infractions (déversements clandestins, rejets, laboratoires illégaux.), la protection de personnes et de biens (transfert de prisonniers qui présentent un risque d'évasion), la transmission en temps réel d'images vidéo via des stations de réception fi ...[+++]


Ik stel voor dat we nadenken over de vraag of we, in plaats van onbeduidende bedragen toe te kennen, een deel van die bedragen niet zouden moeten gebruiken voor de financiering van een Europese civiele beschermingsmacht, die kan worden ingezet in staten die worden getroffen door rampen waaraan zij alleen niet het hoofd kunnen bieden, zoals branden, overstromingen, natuurrampen en grensoverschrijdende rampen, of voor het opzetten van internationale samenwerkingsacties bij grote rampen zoals bijvoorbeeld in Haïti.

Je propose de s’interroger pour savoir si, plutôt que de verser des sommes dérisoires, nous ne devrions pas utiliser une partie de ces sommes pour financer une force européenne de sécurité civile pour venir en aide aux États qui subissent des sinistres qui dépassent leur capacité à y faire face (incendies, inondations, catastrophes naturelles, catastrophes transfrontalières etc.) ou engager des actions de coopérations internationales en cas de grave sinistre comme en Haïti par exemple.


De meest recente rampen zoals bijvoorbeeld de extreme droogte en de bosbranden in Portugal en Spanje – hebben echter aangetoond dat het communautaire mechanisme voor civiele bescherming dringend versterking behoeft, voordat er zich nieuwe noodsituaties voordoen.

Ceci étant dit, les récentes catastrophes majeures, comme la sécheresse extrême et les incendies de forêts au Portugal et en Espagne, ont démontré que le renforcement du mécanisme de protection civile de la Communauté devait passer au rang de priorité immédiate avant que de nouvelles urgences ne surviennent.


20. roept de betrokken instellingen op zo snel mogelijk het maritieme pakket ERIKA III aan te nemen en roept de lidstaten op het pakket onverwijld uit te voeren, zodat de juridische middelen worden geboden om ongelukken met rampzalige gevolgen voor de ontwikkeling van de zeeregio's (zoals bijvoorbeeld de rampen met de Erika en de Prestige) te voorkomen en verhelpen;

20. encourage les institutions concernées à approuver sans tarder le "paquet" maritime Erika III et demande aux États membres de commencer à le mettre rapidement en application de façon à développer des mécanismes judiciaires suffisants propres à éviter les accidents ou incidents ayant des effets désastreux sur le développement des régions maritimes, comme ceux de l'Erika ou du Prestige, ou à y remédier;


19. roept de betrokken instellingen op zo snel mogelijk het maritieme pakket ERIKA II aan te nemen en roept de lidstaten op het pakket onverwijld uit te voeren, zodat de wettelijke middelen worden geboden om ongelukken met rampzalige gevolgen voor de ontwikkeling van de zeeregio's (zoals bijvoorbeeld de rampen met de Erika en de Prestige) te voorkomen en verhelpen;

19. encourage les institutions concernées à approuver sans tarder le "paquet" maritime Erika III et demande aux États membres de commencer à le mettre rapidement en application de façon à développer des mécanismes judiciaires suffisants propres à éviter les accidents ou incidents ayant des effets désastreux sur le développement des régions maritimes, comme ceux de l'Erika ou du Prestige, ou à y remédier;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     rampen zoals bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampen zoals bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-11-22
w