Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "randgemeenten uit wezembeek-oppem " (Nederlands → Frans) :

Uit de verdelingstabel die als bijlage bij de memorie van toelichting bij het bestreden decreet is gevoegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, pp. 13-19), blijkt immers dat de randgemeenten een percentage van de aanvullende dotatie zouden hebben genoten : de gemeente Drogenbos zou 25 000 euro (zijnde 0,0191 pct.) hebben genoten, de gemeente Kraainem 32 534,40 euro (0,0248 pct.), de gemeente Linkebeek 68 527,68 euro (0,0523 pct.), de gemeente Sint-Genesius-Rode 205 158,34 euro (0,1565 pct.), de gemeente Wemmel 305 876,51 euro (0,2333 pct.) en de gemeente Wezembeek-Oppem ...[+++]

Il ressort en effet du tableau de répartition annexé à l'exposé des motifs du décret attaqué (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 357/1, pp. 13-19) que les communes périphériques auraient bénéficié d'un pourcentage de la dotation complémentaire : la commune de Drogenbos aurait bénéficié de 25 000 EUR (soit 0,0191 %), la commune de Kraainem de 32 534,40 EUR (0,0248 %), la commune de Linkebeek de 68 527,68 EUR (0,0523 %), la commune de Rhode-Saint-Genèse de 205 158,34 EUR (0,1565 %), la commune de Wemmel de 305 876,51 EUR (0,2333 %) et la commune de Wezembeek-Oppem de 59 787 ...[+++]


o de heer Professor Frédéric HOUSSIAU, uit Wezembeek-Oppem,

o M. le Professeur Frédéric HOUSSIAU, de Wezembeek-Oppem,


o de heer Professor Olivier FERON, uit Wezembeek-Oppem,

o M. le Professeur Olivier FERON, de Wezembeek-Oppem,


o de heer Professor Christian DELLOYE, uit Wezembeek-Oppem,

o M. le Professeur Christian DELLOYE, de Wezembeek-Oppem,


Paritair Comité voor de bedienden uit de klein-handel in voedingswaren Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, worden Mevr. Greta VANUYTSEL, te Wezembeek-Oppem, en de heer Jan OOSTVOGELS, te Vaux-sur-Sûre, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Kathleen VAN DER PAELT, te Sint-Lambrechts-Woluwe, en de heer Philip DEMEULEMEESTER, te Sint-Lievens-Houtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die h ...[+++]

Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, Mme Greta VANUYTSEL, à Wezembeek-Oppem, et M. Jan OOSTVOGELS, à Vaux-sur-Sûre, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en remplacement respectivement de Mme Kathleen VAN DER PAELT, à Woluwe-Saint-Lambert, et M. Philip DEMEULEMEESTER, à Sint-Lievens-Houtem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achè ...[+++]


Art. 10. De Vlaamse Minister bevoegd voor Professionele Vorming, de Vlaamse Minister bevoegd voor Onderwijs en de Brusselse Minister bevoegd voor Tewerkstelling, dragen, respectievelijk VDAB en Actiris, op tot het uitwisselen, op geïnformatiseerde wijze van de beschikbare stageplaatsen voor leerlingen en werkzoekenden in bedrijven uit enerzijds Brussel en anderzijds de Vlaamse randgemeenten rond Brussel zonder dat dit limitatief is : Asse, Beersel, Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, ...[+++]

Art. 10. Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions et le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses attributions chargent, respectivement le VDAB et Actiris, de procéder à l'échange de façon informatisée, de places de stagiaire disponibles pour des élèves et des demandeurs d'emploi dans des entreprises de Bruxelles d'un côté, et dans les communes périphériques flamandes autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint ...[+++]


Deze werkgroep buigt zich prioritair over de instroom van Brusselse werkzoekenden naar werkaanbiedingen in de Vlaamse randgemeenten rond Brussel zonder dat dit limitatief is : Asse, Beersel, Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem en Zaventem.

Ce groupe de travail se penchera en priorité sur la mise à l'emploi de Bruxellois dans les communes périphériques flamandes autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et Zaventem.


1. De Nederlandstalige contractueel aangeworven gevangenisbewaarder voor het arrondissement Halle-Vilvoorde was afkomstig uit Meise, die voor Brussel randgemeenten uit Wezembeek-Oppem.

1. Le surveillant néerlandophone recruté contractuellement pour l'arrondissement de Hal-Vilvorde était domicilié à Meise et son collègue recruté pour Bruxelles communes périphériques était domicilié à Wezembeek-Oppem.


2. Kan u, voor de randgemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem, overeenkomstig artikel 30, eerste lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken: a) het aantal gevallen meedelen waarin een belanghebbende op verzoek een gewaarmerkte Franse vertaling met waarde van uitgifte of van gelijkluidend afschrift heeft bekomen (voor beide gemeenten en voor alle voornoemde soorten van akten); b) de verhouding van deze vertalingen tot het totale aantal door beide gemeenten opgemaakte akten becijferen?

2. En ce qui concerne les communes périphériques de Rhode-Saint-Genèse et de Wezembeek-Oppem, et par application de l'article 30, alinéa premier, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative: a) quel est, pour ces deux communes, et pour les types d'actes précités, le nombre de cas où un particulier a obtenu, sur demande, une traduction française certifiée exacte, valant expédition ou copie conforme, de ceux-ci; b) quelle proportion cela représente-t-il par rapport au nombre total d'actes établis par ces communes?


In tegenstelling met de bewering van het geacht lid is het zo dat de zes Brusselse " randgemeenten" , gele- gen in het Nederlands taalgebied met faciliteiten voor de Franstaligen, beschermd worden door brandweer- diensten gelegen in het Vlaamse Gewest : namelijk de brandweer van Asse (Wemmel), van Halle (Linke- beek, Sint-Genesius-Rode, Drogenbos) en van Zaven- tem (Kraainem, Wezembeek-Oppem).

Contrairement à ce que prétend l'honorable mem- bre, les six communes de la périphérie bruxelloise situées en région linguistique néerlandaise dites " à facilités" pour les francophones sont desservies res- pectivement par des services d'incendie située dan la Région flamande. Il s'agit respectivement des services l'incendie d'Asse (Wemmel), de Halle (Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Drogenbos) et de Zaventem (Kraainem, Wezembeek-Oppem).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randgemeenten uit wezembeek-oppem' ->

Date index: 2024-01-23
w