Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rang 16 stelt " (Nederlands → Frans) :

Vier maanden vóór het einde van de legislatuur, stelt het Directiecomité van het Ministerie, dat tot de mandatarissen van rang 16 wordt uitgebreid, in overleg met het geheel van de andere ambtenaren-generaal, een verslag betreffende de evaluatie van de overeenkomst en de toekomstige doelstellingen op en stuurt het aan de Regering.

Quatre mois avant la fin de la législature, le Comité de direction du Ministère, élargi aux mandataires de rang 16 et en concertation avec l'ensemble des autres fonctionnaires généraux, établit un rapport d'évaluation du contrat et des enjeux futurs et l'adresse au Gouvernement.


De mandataris van rang 16 stelt, ter gelegenheid van de hernieuwing van zijn mandaat, een beheersplan op als bedoeld in artikel 28/2, § 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, dat rekening houdt met de te bereiken doelstellingen vastgesteld door de overheid.

Le mandataire de rang 16 établit, à l'occasion du renouvellement de son mandat, un plan de gestion tel que visé à l'article 28/2, § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française, qui tient compte des objectifs à atteindre fixés par l'autorité.


De mandataris van rang 16 stelt, volgens de doeleinden geformuleerd in artikel 86/1, na afloop van elke evaluatieperiode, een rapport op over zijn activiteiten als leidend ambtenaar.

Le mandataire de rang 16 rédige, aux fins énoncées à l'article 86/1, à l'issue de chaque période d'évaluation, un rapport sur ses activités en tant que fonctionnaire dirigeant.


Art. 26. Alvorens iedere toewijzing van een mandaat van rang 16 stelt het College, op voorstel van het Lid dat toezicht heeft over de instelling waar de mandaatbetrekking vacant wordt verklaard, de tijdens het mandaat te bereiken doelstellingen vast.

Art. 26. Avant toute attribution d'un mandat de rang 16, le Collège, sur proposition du Membre qui a la tutelle sur l'organisme où le mandat est déclaré vacant, fixe les objectifs à atteindre durant ce mandat.


Art. 15. Alvorens iedere toewijzing van een mandaat van rang 16 stelt het College, op voorstel van het Lid dat toezicht heeft over de instelling waar de mandaatbetrekking vacant wordt verklaard, de tijdens het mandaat te bereiken doelstellingen vast.

Art. 15. Avant toute attribution d'un mandat de rang 16, le Collège, sur proposition du Membre qui a la tutelle sur l'organisme où le mandat est déclaré vacant, fixe les objectifs à atteindre durant ce mandat.


Als een aldus aangesteld lid niet beschikbaar is, stelt Selor een vervanger aan uit een lijst die hij op het begin van elke cyclus zal hebben opgesteld, samengesteld uit vier leden die dezelfde hoedanigheden als de werkende leden hebben; - twee mandaathouders die in functie zijn en die worden aangesteld uit de titularissen van een betrekking van rang 17, 16+ of 16 in de diensten van de Franse Gemeenschap of van een betrekking van rang A1 of A2 in de diensten van de Waalse Regering of de instellingen.

En cas d'indisponibilité d'un membre ainsi désigné, le Selor désigne un remplaçant dans une liste qu'il aura établie au début de chaque cycle, comprenant quatre membres présentant les mêmes qualités que les membres effectifs; - deux mandataires en fonction désignés parmi les titulaires d'un emploi de rang 17, 16+ ou 16 dans les services de la Communauté française ou d'un emploi de rang A1 ou A2 dans les services du Gouvernement wallon ou les organismes.


16. Uiterlijk 30 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag stelt elke Staat die Partij is de Directeur-Generaal in kennis van de naam, de geboortedatum, het geslacht, de rang, de kwalificaties en de beroepservaring van de door de Staten die Partij zijn ter benoeming als inspecteurs en inspectie-assistenten voorgedragen personen.

16. Au plus tard 30 jours après l'entrée en vigueur du Traité à son égard, chaque État partie informe le Directeur général du nom, de la date de naissance, du sexe, du rang, ainsi que des qualifications et de l'expérience professionnelle des personnes qu'il propose de désigner comme inspecteurs et assistants d'inspection.


16. stelt vast dat, in het algemeen, de percentages mannen en vrouwen in de algehele personeelsbezetting bij de agentschappen laten zien dat er sprake is van een onevenwichtige verdeling van mannen en vrouwen; betreurt dat circa een derde deel van het personeel bestaat uit mannen en dat zij oververtegenwoordigd zijn op posten met een hoge rang, terwijl vrouwen in het algemeen oververtegenwoordigd zijn op posten met een lage rang; verwacht dat de agentschappen onmiddellijk doeltreffende maatregelen nemen om deze situatie te corrigeren;

16. note que, d'une manière générale, la composition du personnel des agences fait apparaître, en pourcentage, un déséquilibre entre hommes et femmes; déplore que les hommes - environ un tiers du personnel - soient surreprésentés dans les emplois de grade supérieur, tandis que les femmes sont généralement surreprésentées dans les emplois de grade inférieur; demande aux agences de prendre des dispositions pour remédier immédiatement et efficacement à cet état de choses;




Anderen hebben gezocht naar : mandatarissen van rang     stelt     mandataris van rang 16 stelt     mandaat van rang 16 stelt     betrekking van rang     beschikbaar is stelt     rang     dit verdrag stelt     hoge rang     rang 16 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rang 16 stelt' ->

Date index: 2021-02-06
w