Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «ranst heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2017, wordt de heer Yannick VAN RANST, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.

Par arrêté royal du 16 février 2017, qui produit ses effets le 1 mars 2017, Monsieur Yannick VAN RANST, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 13 maart 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2017, wordt de heer Yannick VAN RANST, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen.

Par décision du Président du Comité de direction du 13 mars 2017, qui produit ses effets le 1 mars 2017, Monsieur Yannick VAN RANST, attaché, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale des Douanes et Accises.


De Heer Bart VAN ROSSUM, voorheen gevestigd te 2520 RANST (Emblem), Heidestraat 76, onder het nummer 14.1797.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 13.09.2016.

M. Bart VAN ROSSUM, anciennement établi Heidestraat 76, à 2520 RANST (Emblem), sous le numéro 14.1797.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 13.09.2016.


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 juli 2015 betreffende de huisartsenzones worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het punt 1° wordt de zinsnede ", Affligem" ingevoegd; 2° het punt 2° wordt opgeheven; 3° in het punt 3° wordt de zinsnede ", Ranst, Schilde" opgeheven; 4° een punt 86° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: "86° Voorkempen: Schilde, Wijnegem; " Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 20 juillet 2015 relatif aux zones de médecins généralistes, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « , Affligem » est inséré ; 2° le point 2° est abrogé ; 3° dans le point 3°, le membre de phrase « , Ranst, Schilde » est abrogé ; 4° il est ajouté un point 86°, rédigé comme suit : « 86° Voorkempen : Schilde, Wijnegem ; » Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kristof JOOSENS, die woonplaats kiest bij Mrs. Peter FLAMEY en Gregory VERHELST, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16, heeft op 2 mei 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 6 mei 2013 waarbij de machtiging tot onteigening wordt verleend van onroerende goederen gelegen te Ranst en Wommelgem voor de realisatie van fietspaden en de heraanleg van de wegenis.

Kristof JOOSENS, ayant élu domicile chez Mes Peter FLAMEY et Gregory VERHELST, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Jan Van Rijswijcklaan 16, a demandé le 2 mai 2014 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics du 6 mai 2013 autorisant l'expropriation de biens immobiliers situés à Ranst et Wommelgem en vue de la réalisation de pistes cyclables et du réaménagement de la voirie.


wordt de heer Gino PALINCKX, te Ranst, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het diamantzagen, ter vervanging van de heer Charles DE VOS, te Edegem, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Gino PALINCKX, à Ranst, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant, en remplacement de M. Charles DE VOS, à Edegem, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2002, heeft F. Maes, wonende te 2520 Ranst, Schawijkstraat 80, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001 en, in ondergeschikte orde, van de artikelen XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 en XII. II. 30 van voormeld koninklijk besluit van 30 maart 2001.

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2002 et parvenue au greffe le 1 juillet 2002, F. Maes, demeurant à 2520 Ranst, Schawijkstraat 80, a introduit un recours en annulation de l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001 et, subsidiairement, des articles XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 et XII. II. 30 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 précité.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2002, heeft F. Maes, wonende te 2520 Ranst, Schawijkstraat 80, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001 en, in ondergeschikte orde, van de artikelen XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 en XII. II. 30 van voormeld koninklijk besluit van 30 maart 2001, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2002 et parvenue au greffe le 1 juillet 2002, F. Maes, demeurant à 2520 Ranst, Schawijkstraat 80, a introduit un recours en annulation de l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001 et, subsidiairement, des articles XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 et XII. II. 30 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 précité, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


- De griepcommissaris, professor Van Ranst, heeft uitstekend werk geleverd.

- Le commissaire Influenza, le professeur Van Ranst, a fait un excellent travail.


De heer Ide heeft gelijk om zijn waardering uit te spreken voor het werk dat het Commissariaat Influenza, met Marc Van Ranst, Daniel Reynders en hun team, heeft verricht.

Vous avez raison, monsieur Ide, de saluer le travail effectué avec le Commissariat Influenza, donc avec Marc Van Ranst, Daniel Reynders et leur équipe.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     ranst heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ranst heeft' ->

Date index: 2024-12-07
w