Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport de mon excellent " (Nederlands → Frans) :

Dit rapport in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun vangst zo nauw keurig mogelijk vermelden.

Ce rapport, en format Excel, doit mentionner le plus précisément possible les espèces comptées, le nombre exact ou une estimation des quantités, la date et le lieu de leur capture.


Dit rapport in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun vangst zo nauw keurig mogelijk vermelden.

Ce rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de leur capture.


– J’ai voté le très bon rapport d’initiative de mon excellent collègue roumain Petru Constantin Luhan sur la réalisation de la cohésion territoriale, sociale et économique au sein de l'Union européenne.

– J’ai voté le très bon rapport d’initiative de mon excellent collègue roumain Petru Constantin Luhan sur la réalisation de la cohésion territoriale, sociale et économique au sein de l’Union européenne.


Sur la base du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge, j’ai voté la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne à hauteur de 67 millions d’euros pour venir en aide à Madère (Portugal), touchée par des glissements de terrain et des inondations, et à la France, touchée par des inondations à la suite de la tempête Xynthia en février 2010.

Sur la base du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge, j’ai voté la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne à hauteur de 67 millions d’euros pour venir en aide à Madère (Portugal), touchée par des glissements de terrain et des inondations, et à la France, touchée par des inondations à la suite de la tempête Xynthia en février 2010.


« De rapportering (voor de periode eindigend op 30 juni of op 31 december) moet opgemaakt worden op basis van een Excel-bestand dat de FOD B&B voorafgaandelijk heeft ingevuld voor elke entiteit volgens het model opgenomen in bijlage 2.

« Le rapportage (pour la période finissant au 30 juin ou au 31 décembre) doit être établi sur base du fichier Excel pré-rempli pour chaque entité par le Spf B&Cg suivant le modèle repris en annexe 2.


– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.

– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.


J'ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand, Hans-Peter Mayer, sur la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil relative au dispositif de retenue pour passagers des véhicules à moteur à deux roues (version codifiée).

J'ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand, Hans-Peter Mayer, sur la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil relative au dispositif de retenue pour passagers des véhicules à moteur à deux roues (version codifiée).


J'ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand, Hans-Peter Mayer, sur la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la béquille des véhicules à moteur à deux roues (version codifiée).

J'ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand, Hans-Peter Mayer, sur la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la béquille des véhicules à moteur à deux roues (version codifiée).


2004/2005-0 GGO-rapport van Monsanto/informatie van de EFSA.- Genetisch gemodificeerde maïs MON 863.- Controles door het FAVV. - Europese regelgeving.- Vergunningen.- Vrijwaringsclausule.- Dossier B 10.- Coëxistentie C0661 28/06/2005 Magda De Meyer ,sp.a-spirit - Blz : 16 Muriel Gerkens ,Ecolo - Blz : 16-19,22-24 Minister Bruno Tobback ,sp.a-spirit - Blz : 19-23

2004/2005-0 Rapport-OGM de Monsanto/information du EFSA.- Maïs génétiquement modifié-MON 863.- Contrôles par l'AFSCA.- Règlement européen.- Autorisations.- Clauses de sauvegarde.- Dossier-B 10.- Coexistence C0661 28/06/2005 Magda De Meyer ,sp.a-spirit - Page(s) : 16 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 16-19,22-24 Ministre Bruno Tobback ,sp.a-spirit - Page(s) : 19-23




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport de mon excellent' ->

Date index: 2024-01-30
w