Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Vertaling van "rapport heeft genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


periode waarop het rapport betrekking heeft

période de référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder voorbehoud van de daadwerkelijke goedkeuring van deze begrotingen heeft de Belgische Staat de intentie de genoemde sommen uit te betalen vóór 31 oktober van elk betrokken jaar, onder de dubbele voorwaarde dat BIO, in overeenstemming met de BIO Wet, haar verplichtingen inzake jaarlijkse rapportering is nagekomen en dat uit deze rapportering blijkt dat haar interventies in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Beheersc ...[+++]

Sous réserve de l'approbation effective de ces budgets, l'Etat belge a l'intention de libérer lesdites sommes avant le 31 octobre de chaque année concernée, sous la double condition que BIO, en accordance avec la Loi BIO, ait rempli ses obligations en matière de rapportage annuel et que les éléments de ce rapportage attestent de la conformité des interventions avec les dispositions du présent Contrat de Gestion.


Onder voorbehoud van de daadwerkelijke goedkeuring van deze begrotingen heeft de Belgische Staat de intentie de genoemde sommen uit te betalen vóór 31 oktober van elk betrokken jaar, onder de dubbele voorwaarde dat BIO haar verplichtingen inzake jaarlijkse rapportering is nagekomen en dat uit deze rapportering blijkt dat haar interventies in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Beheerscontract.

Sous réserve de l'approbation effective de ces budgets, l'Etat belge a l'intention de libérer lesdites sommes avant le 31 octobre de chaque année concernée, sous la double condition que BIO ait rempli ses obligations en matière de rapportage annuel et que les éléments de ce rapportage attestent de la conformité des interventions avec les dispositions du présent Contrat de Gestion.


De huidige Secretaris-generaal van de VN, de heer Ban Ki-Moon, heeft de isolatie van de Turks-Cyprioten ook onrechtvaardig genoemd in zijn rapport over La Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) van juni 2007.

Le Secrétaire général actuel de l'ONU, Monsieur Ban Ki-Moon, a également mentionné la question de l'isolement injuste des chypriotes turcs dans son rapport concernant la Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) de juin 2007.


Volgens een rapport dat de BVIRH (Belgische Vereniging voor identificatie en registratie van honden) op 1 januari 2010 heeft gepubliceerd, worden de volgende tien hondenrassen het meest gestolen in België (ook dognapping genoemd) :

Selon un rapport publié par l'Abiec (Association belge d'identification et d'enregistrement canins), au 1 janvier 2010, figurait au top 10 des races canines les plus volées en Belgique (appelé également le dognapping):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo blijkt uit het genoemde rapport dat elke stijging van het BBP in de afgelopen 20 jaar heeft geleid tot een aanzienlijke verhoging van het energieverbruik en het personenvervoer.

C'est ainsi que le rapport précité constate que toute augmentation du PIB a entraîné, au cours des 20 dernières années, une augmentation importante de la consommation d'énergie et du transport des personnes.


Mijn departement heeft geen nieuwe initiatieven genomen sinds de aanneming van het door het geachte lid genoemde rapport.

Mon département n'a pas pris de nouvelles initiatives depuis la publication du rapport cité par l'honorable membre.


Het genoemde rapport heeft gesteld dat te weinig formele regels bestaan voor vergoedingen, wagens, zendingen en andere uitgaven.

Le rapport a affirmé qu'il existait trop peu de règles formelles pour les émoluments, voitures, missions et autres dépenses.


Een ander belangrijk punt is absoluut het punt over jonge ondernemers – die u, commissaris, meerdere malen in uw rapport heeft genoemd – omdat ik vind dat zij werkelijk de toekomst van het industriebeleid zijn.

Un autre point indubitablement important est celui qui touche aux jeunes entrepreneurs. Vous y faites référence à plusieurs reprises dans votre rapport, Monsieur le Commissaire, et je pense qu’ils constituent véritablement l’avenir de notre politique industrielle.


3. Wanneer de bevoegde instantie die het rapport heeft opgesteld besluit dat het product in de handel kan worden gebracht verleent zij, wanneer binnen 60 dagen na de datum van verspreiding van het in artikel 14, lid 3, onder a), bedoelde beoordelingsrapport geen met redenen omklede bezwaren van een lidstaat of de Commissie zijn binnengekomen of indien resterende problemen binnen de in lid 1 genoemde periode van 105 dagen zijn opgelost, schriftelijk toestemming voor het in de handel brengen, ve ...[+++]

3. Si l'autorité compétente qui a élaboré le rapport décide que le produit peut être mis sur le marché, et en l'absence d'objection motivée d'un État membre ou de la Commission dans les soixante jours suivant la date de diffusion du rapport d'évaluation visé à l'article 14, paragraphe 3, point a), ou si les éventuels problèmes en suspens sont résolus dans le délai de cent cinq jours visé au paragraphe 1, l'autorité compétente qui a élaboré le rapport donne par écrit son autorisation pour la mise sur le marché, la transmet au notifiant et en informe les autres États membres et la Commission dans un délai de trente jours.


3. Wanneer de bevoegde instantie die het rapport heeft opgesteld besluit dat het product in de handel kan worden gebracht verleent zij, wanneer binnen 60 dagen na de datum van verspreiding van het in artikel 14, lid 3, onder a), bedoelde beoordelingsrapport geen met redenen omklede bezwaren van een lidstaat of de Commissie zijn binnengekomen of indien resterende problemen binnen de in lid 1 genoemde periode van 105 dagen zijn opgelost, schriftelijk toestemming voor het in de handel brengen, ve ...[+++]

3. Si l'autorité compétente qui a élaboré le rapport décide que le produit peut être mis sur le marché, et en l'absence d'objection motivée d'un État membre ou de la Commission dans les soixante jours suivant la date de diffusion du rapport d'évaluation visé à l'article 14, paragraphe 3, point a), ou si les éventuels problèmes en suspens sont résolus dans le délai de cent cinq jours visé au paragraphe 1, l'autorité compétente qui a élaboré le rapport donne par écrit son autorisation pour la mise sur le marché, la transmet au notifiant et en informe les autres États membres et la Commission dans un délai de trente jours.




Anderen hebben gezocht naar : rapport heeft genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport heeft genoemd' ->

Date index: 2024-12-04
w