Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen
Onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen
Orde ter terechtzitting
Rapport ter terechtzitting
Voortzetting van de behandeling

Vertaling van "rapport ter terechtzitting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




in voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen | onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen

comparaître sous mandat d'arrêt


voortzetting van de behandeling(ter terechtzitting)

continuation des débats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde wordt het rapport ter terechtzitting in alle zaken in verkorte vorm opgesteld.

Troisièmement, le rapport destiné à être lu à l'audience est désormais rédigé sous forme de résumé pour l'ensemble des affaires.


Ten derde wordt het rapport ter terechtzitting in alle zaken in verkorte vorm opgesteld.

Troisièmement, le rapport destiné à être lu à l'audience est désormais rédigé sous forme de résumé pour l'ensemble des affaires.


In het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang, waartoe was besloten op grond van artikel 55 van zijn Reglement voor de procesvoering, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken in het rapport ter voorbereiding van de terechtzitting dat op 7 februari 2008 aan partijen is gezonden, de Commissie verzocht vóór de terechtzitting in te dienen:

Dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure, décidées en application de l’article 55 de son règlement de procédure, le Tribunal de la fonction publique a invité la Commission, dans le rapport préparatoire d’audience envoyé aux parties le 7 février 2008, à déposer, avant l’audience :


In datzelfde rapport ter voorbereiding van de terechtzitting werd gepreciseerd dat bovenvermelde documenten aan Meierhofer zouden worden verstrekt voor zover dat in overeenstemming was met het beginsel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn en/of na weglating, in voorkomend geval, van bepaalde passages waarvan bekendmaking inbreuk zou maken op dat beginsel.

Ce même rapport préparatoire d’audience précisait que la communication à M. Meierhofer des éléments repris ci-dessus se ferait dans la mesure où une telle communication serait conciliable avec le principe du secret des travaux du jury et/ou après omission, le cas échéant, de certaines indications dont la divulgation heurterait ledit principe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar het onderzoek van het dossier echter is begonnen met de verzending aan partijen van het rapport ter voorbereiding van de terechtzitting op 7 februari 2008, staat vast dat dit volledig heeft plaatsgevonden onder dat Reglement voor de procesvoering.

Toutefois, l’instruction du dossier ayant débuté avec l’envoi aux parties du rapport préparatoire d’audience le 7 février 2008, il est constant qu’elle s’est entièrement déroulée sous l’empire dudit règlement de procédure.


Op 28 april zal het rapport ter terechtzitting beschikbaar zijn in de procestaal (Frans).

Le 28 avril, le rapport d'audience dans l'affaire sera disponible dans la langue de procédure (français).


Het rapport ter terechtzitting zal beschikbaar zijn bij aanvang van de terechtzitting in de proceduretaal (Engels).

Un rapport d'audience rédigé dans la langue de procédure (l'anglais) sera mis à disposition.


Een rapport ter terechtzitting zal beschikbaar zijn in de procestaal (Engels).

Un rapport d'audience dans la langue de procédure (l'anglais) sera disponible.


5. Het gebruik van een van de in lid 1 van dit artikel vermelde talen, welke niet de procestaal is, is toegestaan aan de president van het Hof en de kamerpresidenten bij de leiding van de zittingen, aan de rechter-rapporteur voor het voorlopig rapport en het rapport ter terechtzitting, aan de rechters en advocaten-generaal voor het stellen van vragen en aan laatstgenoemden voor het nemen van hun conclusie.

Le président de la Cour et les présidents de chambre pour la direction des débats, le juge rapporteur pour le rapport préalable et le rapport à l'audience, les juges et les avocats généraux lorsqu'ils posent des questions, et ces derniers pour leurs conclusions peuvent employer une des langues mentionnées au paragraphe 1 du présent article autre que la langue de procédure.


5 . Het gebruik van een van de in lid 1 van dit artikel vermelde talen, welke niet de procestaal is, is toegestaan aan de president bij de leiding van de zittingen, aan de rechter-rapporteur voor het voorlopig rapport en het rapport ter terechtzitting, aan de rechters en de advocaat-generaal voor het stellen van vragen en aan laatstgenoemde voor het nemen van zijn conclusie .

Le président pour la direction des débats, le juge rapporteur pour le rapport préalable et le rapport à l'audience, les juges et l'avocat général, lorsqu'ils posent des questions, et ce dernier pour ses conclusions, peuvent employer une des langues mentionnées au paragraphe 1 du présent article autre que la langue de procédure.




Anderen hebben gezocht naar : orde ter terechtzitting     rapport ter terechtzitting     voortzetting van de behandeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport ter terechtzitting' ->

Date index: 2024-06-22
w