Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport van 30 juni 2017 voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Commissie legt uiterlijk op 30 juni 2017 een tussentijds evaluatieverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, zo nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel ter wijziging van deze verordening, en uiterlijk op 30 juni 2022 een rapport over de doeltreffendheid van deze verordening.

D’ici au 30 juin 2017, la CE présentera une évaluation à mi-parcours accompagnée, si nécessaire, par des propositions de mesures législatives ainsi que par un rapport complémentaire sur l’efficacité du règlement d’ici au 30 juin 2022.


Art. 3. Voor WKK-projecten wordt de bandingfactor, door het Vlaams Energieagentschap in haar rapport van 30 juni 2017 voorgesteld ter uitvoering van het bepaalde in artikel 6.2/1.5, § 2, derde lid, van het Energiebesluit van 19 november 2010, per projectcategorie vastgesteld als volgt:

Art. 3. Pour les projets de cogénération, le facteur de banding, proposé par l'Agence flamande de l'Energie dans son rapport du 30 juin 2017 en exécution de l'article 6.2/1.5, § 2, alinéa trois, de l'arrêté relatif à l'Energie, est fixé par catégorie de projet de la manière suivante :


Art. 2. Voor groenestroomprojecten wordt de bandingfactor, door het Vlaams Energieagentschap in haar rapport van 30 juni 2017 voorgesteld ter uitvoering van het bepaalde in artikel 6.2/1.5, § 2, derde lid, van het Energiebesluit van 19 november 2010, per projectcategorie vastgesteld als volgt:

Art. 2. Pour les projets d'électricité verte, le facteur de banding, proposé par l'Agence flamande de l'Energie dans son rapport du 30 juin 2017 en exécution de l'article 6.2/1.5, § 2, alinéa trois, de l'arrêté relatif à l'Energie, est fixé par catégorie de projet de la manière suivante :


De afschaffing van retailroamingtoeslagen met ingang van 15 juni 2017 hangt af van de toepasselijkheid van een door de Commissie voorgestelde wetgevingshandeling, die voorziet in passende maatregelen naar aanleiding van de evaluatie van de wholesaleroamingmarkten.

La suppression des frais d’itinérance au détail supplémentaires à partir du 15 juin 2017 est subordonnée à l’applicabilité de tout acte législatif proposé par la Commission qui prévoit des mesures appropriées à la suite du réexamen des marchés de gros de l’itinérance.


3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 03 oktober 2016. b. De proeven van beroepskennis worden georganiseerd op 27 juni 2017 (F), 28 juni 2017 (N) en 30 juni 2017 in de Koninklijke Militaire School en omvatten: (1) Wetenschappelijke proeven (30 juni 2017) Deze proeven bestaat uit een schriftelijk examen fysica dat handelt over het p ...[+++]

3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 03 octobre 2016. b. Les épreuves de connaissances professionnelles sont organisées à l'Ecole Royale Militaire le 27 juin 2017 (F), le 28 juin 2017 (N) et le 30 juin 2017 et comprennent : (1) Les épreuves scientifiques (30 juin 2017) Ces épreuves consistent en un examen écrit de mathématiques et de physique, portant sur le programme du troisième degré de l'enseignement secondaire général.


De zin "De lestijden worden van 1 september 2015 tot 30 juni 2016 toegekend" wordt vervangen door de zin " De lestijden worden, voor het schooljaar 2015-2016, van 1 september 2015 tot 30 juni 2016, en, voor het schooljaar 2016-2017, van 1 september 2016 tot 30 juni 2017 toegekend"; 4° in § 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Wanneer er echter een positief of negatief verschil bestaat van meer dan 5 % tussen het aantal leerlingen die op 30 september 2015 regelmatig ingeschreven zijn voor het schooljaar 2015-2016 en op 30 se ...[+++]

La phrase « Les périodes sont octroyées du 1 septembre 2015 au 30 juin 2016 » est remplacée par la phrase « Les périodes sont octroyées, pour l'année scolaire 2015-2016, du 1 septembre 2015 au 30 juin 2016 et, pour l'année scolaire 2016-2017, du 1 septembre 2016 au 30 juin 2017 »; 4° au § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Toutefois, lorsqu' il existe une différence positive ou négative de plus de 5 % entre le nombre d'élèves régulièrement inscrits au 30 septembre 2015 pour l'année scolaire 2015-2016 et au 30 septembre 20 ...[+++]


XI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving Art. 17. Artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving wordt gewijzigd als volgt : 1° paragraaf 1bis wordt vervangen als volgt : " § 1 bis. Voor de periode van 1 september 2016 tot 30 juni ...[+++]

XI. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité Art. 17. A l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qu ...[+++]


Art. 19. Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : - Het door dit besluit ingevoegde artikel 13/1, 1, dat in werking treedt de dag volgend op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en buiten werking treedt op 30 juni 2017; - Artikel 13/1, 2, dat in werking treedt op 1 juli 2017 en buiten werking treedt op 30 juni 2018; - Artikel 13/1, 3, dat in werking treedt op 1 juli 2018 en buiten werkin ...[+++]

Art. 19. Cet arrêté entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de : - L'article 13/1, 1, inséré par le présent arrêté, qui entre en vigueur le lendemain de la publication de cet arrêté au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2017; - L'article 13/1, 2, qui entre en vigueur le 1 juillet 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2018; - L'article 13/, 3, qui entre en vigueur le 1 juillet 2018 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019; - L'article 13/1, 4, qui entre en vigueur le 1 juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2020.


De Commissie legt uiterlijk op 30 juni 2017 een tussentijds evaluatieverslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, zo nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel ter wijziging van deze verordening, en uiterlijk op 30 juni 2022 een rapport over de doeltreffendheid van deze verordening.

D’ici au 30 juin 2017, la CE présentera une évaluation à mi-parcours accompagnée, si nécessaire, par des propositions de mesures législatives ainsi que par un rapport complémentaire sur l’efficacité du règlement d’ici au 30 juin 2022.


Volgens een op 8 juni 2015 voorgesteld rapport van de VN-Mensenrechtenraad worden de mensenrechten in Eritrea systematisch en op grote schaal geschonden.

Selon une enquête du Conseil des droits de l'homme de l'ONU présentée le 8 juin 2015, les violations des droits des personnes en Érythree sont "systématiques et à grande échelle" et pourraient, pour certaines, être considérées comme des crimes contre l'humanité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport van 30 juni 2017 voorgesteld' ->

Date index: 2020-12-10
w