Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur beide wetsontwerpen streven " (Nederlands → Frans) :

Omdat wetsontwerpen nrs. 5-1999/1 en 5-2000/1 met elkaar in verband staan, heeft de commissie beslist ze gezamenlijk te onderzoeken. De rapporteur zal één enkel verslag maken over het onderzoek van beide wetsontwerpen.

Compte tenu de la connexité qui lie les projets de loi 5-1999/1 et 5-2000/1, la commission a décidé de les examiner conjointement, étant entendu que le rapporteur fera un seul rapport sur l'examen des deux projets de loi.


Omdat wetsontwerpen nrs. 5-1999/1 en 5-2000/1 met elkaar in verband staan, heeft de commissie beslist ze gezamenlijk te onderzoeken. De rapporteur zal één enkel verslag maken over het onderzoek van beide wetsontwerpen.

Compte tenu de la connexité qui lie les projets de loi 5-1999/1 et 5-2000/1, la commission a décidé de les examiner conjointement, étant entendu que le rapporteur fera un seul rapport sur l'examen des deux projets de loi.


Bij dezelfde gelegenheid besloot de commissie dat de diensten aan beide rapporteurs een dossier zouden overleggen met betrekking tot het probleem van de zogenaamde «ontheffing van verval» van wetsontwerpen aangenomen door een van beide kamers.

A cette même occasion, la commission a décidé que les services transmettraient aux rapporteurs un dossier relatif au problème du «relèvement de caducité» de projets de loi adoptés par l'une des deux chambres.


Gezien het feit dat in artikel 33, lid 2, uitsluitend in algemene termen is vastgelegd hoe een dergelijke overnameovereenkomst eruit zou zien, beveelt de rapporteur aan om te onderhandelen over een echte overnameovereenkomst tussen beide partijen en om deze te ondertekenen en te ratificeren, en moedigt beide partijen derhalve aan de sluiting van een dergelijke overeenkomst na te streven, zoals vastgesteld in lid 3 van bovengenoemd ...[+++]

Étant donné que l'article 33, paragraphe 2, ne fait que décrire dans les grandes lignes les conditions de réadmission, le rapporteur souhaiterait recommander qu'un véritable accord de réadmission entre les deux parties soit négocié, signé et ratifié et, par conséquent, encourager les deux parties à s'efforcer de conclure un tel accord, comme indiqué au paragraphe 3 dudit article.


Gezien het verzet van Raad en Commissie is uw rapporteur van mening dat ieder besluit te streven naar twee verordeningen vergezeld moet gaan van onweerlegbare argumenten, die kunnen worden aangevoerd om meer soepelheid te bevorderen bij de andere instellingen, die beide een doorslaggevende rol spelen in het medebeslissingsproces.

Au vu de l'opposition émanant du Conseil et de la Commission, votre rapporteur est d'avis que toute décision de créer deux règlements devrait être étayée par des arguments irréfutables, afin d'inciter les autres institutions, qui toutes deux jouent un rôle clé dans la codécision, à davantage de souplesse.


Daarom stelt de rapporteur voor ernaar te streven dat de beide wetgevingsorganen intern een akkoord bereiken over een beperkt aantal amendementen, om daarna in een inofficiële bemiddelingsprocedure nog gedurende de eerste lezing overeenstemming te bereiken over de tekst van de richtlijn.

C'est pourquoi le rapporteur propose que les deux organes législatifs parviennent à se mettre d'accord au niveau interne sur un petit nombre d'amendements, afin d'aboutir à un consensus sur le texte de la directive dès la première lecture, au cours d'une procédure informelle de conciliation.


De heer Philippe Mahoux (PS), rapporteur. - Beide wetsontwerpen streven hetzelfde doel na, namelijk de samenwerking mogelijk maken tussen de Belgische gerechtelijke autoriteiten en het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone evenals met het gemengd tribunaal dat in Cambodja werd opgericht na de genocide die er heeft plaatsgevonden.

Il s'agit de permettre la coopération entre les autorités judiciaires belges et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone ainsi que le Tribunal mixte créé au Cambodge à la suite du génocide qui s'y est produit.


Beide wetsontwerpen zijn aangenomen met 9 stemmen bij 2 onthoudingen en vertrouwen werd geschonken aan de rapporteur voor het opstellen van het verslag, waarvoor mijn dank aan de commissieleden.

Les deux projets de loi ont été adoptés par 9 voix pour et 2 abstentions et confiance m'a été faite pour la rédaction du rapport, ce dont je remercie les membres de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur beide wetsontwerpen streven' ->

Date index: 2024-07-28
w