Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur de commissie evenwel verzocht " (Nederlands → Frans) :

De ECOFIN-ministers hebben de Commissie evenwel verzocht een meer verfijnd (en beperkt) aantal specifieke prioriteiten vast te stellen en voor elk daarvan een indicatief kritiek pad uit te stippelen.

Les ministres ECOFIN ont cependant invité la Commission à présenter une liste plus précise (et plus brève) de priorités spécifiques, en définissant pour chacune, à titre indicatif, un "chemin critique" à suivre.


Door middel van een formele aanmaning heeft de Commissie de lidstaten evenwel verzocht hun eindaanvragen vóór eind september 2002 in te dienen.

Néanmoins, la Commission a demandé aux Etats Membres de soumettre leurs demandes finales avant fin septembre 2002, par une mise en demeure formelle.


Hij vindt het evenwel nuttig om de volgende concrete voorstellen te doen : (1) de voorzitter van de Europese Commissie moet de initiatieven van zijn organisme regelmatig presenteren binnen COSAC, (2) in het COSAC-reglement worden de verwijzingen naar de trojka vervangen door het begrip « trio van het voorzitterschap » en dat reglement moet bepalen dat COSAC een interparlementaire conferentie is, (3) de verslagen van de conferentie worden voortaan opgesteld op verzoek van het voorzitterschap, (4) de spreektijd wordt beperkt tot drie mi ...[+++]

Toutefois, il estime utile de présenter les propositions concrètes suivantes: (1) le Président de la Commission européenne devra présenter régulièrement les initiatives de son organisme au sein de la COSAC; (2) dans le règlement de la COSAC, les références à la troïka présidentielle seront remplacées par la notion de « trio présidentiel » et il y sera stipulé que la COSAC est une conférence interparlementaire; (3) les rapports de la conférence se ...[+++]


In haar schrijven van 22 juli 1997 verzocht mevrouw Helena Torres Marques, rapporteur van de Commissie voor de rechten van de Vrouw van het Europees Parlement het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Belgische Senaat een evaluatie te maken van het Verdrag van Amsterdam in het licht van de gelijkheid voor vrouwen en mannen.

Dans sa lettre du 22 juillet 1997, Mme Helena Torres Marques, rapporteuse de la Commission des droits de la femme du Parlement européen, a demandé au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat de Belgique de procéder à une évaluation du Traité d'Amsterdam à la lumière de l'égalité entre les femmes et les hommes.


In haar schrijven van 22 juli 1997 verzocht mevrouw Helena Torres Marques, rapporteur van de Commissie voor de rechten van de Vrouw van het Europees Parlement het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Belgische Senaat een evaluatie te maken van het Verdrag van Amsterdam in het licht van de gelijkheid voor vrouwen en mannen.

Dans sa lettre du 22 juillet 1997, Mme Helena Torres Marques, rapporteuse de la Commission des droits de la femme du Parlement européen, a demandé au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat de Belgique de procéder à une évaluation du Traité d'Amsterdam à la lumière de l'égalité entre les femmes et les hommes.


Naar aanleiding van opmerkingen van een aantal collega's heeft de rapporteur de Commissie evenwel verzocht de geldigheid van de projecten bij de tenuitvoerlegging van deze beschikking aan een adequate controle te onderwerpen.

Votre rapporteur a toutefois demandé, suite aux observations faites par certains de ses collègues, à la Commission européenne de bien vérifier, lorsqu’il s’agira de mettre en application cette décision, la validité des projets.


47. is tevreden met de vrijwillige initiatieven van Denemarken, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk om nationale beheersverklaringen op te stellen; stelt evenwel grote verschillen tussen de vier nationale initiatieven vast; is zeer ingenomen met de brieven van de Nederlandse en de Zweedse regering waarin de Commissie wordt verzocht aanwijzingen te geven met betrekking tot de definitie van sleutelaspecten van de nationale beheersverklaringen, die ook een waardevolle bron van informatie kunnen zijn voor andere lidstaten; bet ...[+++]

47. se félicite de ce que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni aient pris volontairement l'initiative de rédiger des déclarations de gestion nationales; signale toutefois les grandes différences entre les quatre initiatives nationales; se félicite vivement de la lettre adressée par les gouvernements néerlandais et suédois invitant la Commission à formuler des orientations sur la définition des éléments essentiels des déclarations nationales, qui peuvent également constituer une source d'informations précieuse pour d ...[+++]


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn evenwel van oordeel dat, wanneer een aanpassing binnen een bepaalde termijn z'n beslag moet krijgen, de door de wetgever uitgeoefende controle zou kunnen worden versterkt door de opneming van een clausule waarin de Commissie wordt verzocht een voorstel tot herziening of intrekking van de bepalingen betreffende de delegatie van uitvoeringsbevoegdheden in te dienen.

Toutefois, lorsqu'il est nécessaire de procéder à une adaptation dans un délai déterminé, le Parlement européen, le Conseil et la Commission estiment qu'une clause demandant à la Commission de présenter une proposition de révision ou d'abrogation des dispositions relatives à la délégation de compétences d'exécution pourrait renforcer le contrôle exercé par le législateur.


25. is van mening dat, in het licht van de hoge prioriteit die aan de speciale verslagen moet worden gegeven, de betreffende gespecialiseerde commissies moet worden verzocht een rapporteur voor advies te benoemen; van de betrokken commissies wordt een nauwe samenwerking verwacht bij de behandeling van de speciale verslagen en de rapporteur van de desbetreffende gespecialiseerde commissies wordt verzocht de vergaderingen van de Commissie begrotingscont ...[+++]

25. estime, à la lumière de la priorité qui doit être accordée aux rapports spéciaux, que les commissions spécialisées concernées devraient être invitées à nommer un rapporteur pour avis; fait observer que les commissions concernées sont censées coopérer étroitement à l'examen des rapports spéciaux et que les rapporteurs des commissions spécialisées concernées devraient participer aux réunions de la commission du contrôle budgétaire au cours desquelles le rapport spécial concerné est examiné;


Voor de specifieke behoeften betreffende de betaling van de landbouwuitgaven kunnen de lidstaten evenwel door de Commissie worden verzocht in de loop van het eerste trimester de in het kader van de BTW- en de BNI-middelen voorziene sommen één of twee maanden vroeger te boeken.

Pour les besoins spécifiques au paiement des dépenses agricoles, les États membres peuvent, toutefois, être invités par la Commission à anticiper d'un ou de deux mois au cours du premier trimestre l'inscription des sommes prévues au titre des ressources de la TVA et/ou RNB.


w