Uw rapporteur heeft serieus gedacht aan de mogelijkheid om in zijn verslag amendementen in te dienen die meer inhoudelijk van aard zijn, maar hij heeft uiteindelijk besloten om zich voorlopig te beperken tot de indiening van amendementen die op dit moment absoluut noodzakelijk worden geacht om de normale werking van Verordening 1408/71 te verzekeren, omdat deze weldra vervangen zal worden door Verordening 883/2004.
Votre rapporteur s'est interrogé sérieusement sur la possibilité de présenter dans son rapport des amendements portant davantage sur le fond, mais il a décidé en dernier ressort qu'il était préférable à ce stade de se limiter à présenter des amendements jugés absolument nécessaires pour l'instant pour assurer le fonctionnement normal du règlement 1408/71, puisqu'il sera bientôt remplacé par le règlement 883/2004.