Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur verlangt ten slotte " (Nederlands → Frans) :

13. De rapporteur verlangt ten slotte dat er voor elke VPO een ombudsman en een beroeps- en bemiddelingsprocedure worden ingesteld.

13. Enfin, le rapporteur demande à ce qu'une position de médiateur ainsi qu'une procédure d'appel et de conciliation soient établies pour chaque APV.


12. De rapporteur verlangt ten slotte dat er voor elke VPO een ombudsman en een beroeps- en bemiddelingsprocedure worden ingesteld.

12. Enfin, le rapporteur demande à ce qu'une position de médiateur ainsi qu'une procédure d'appel et de conciliation soient établies pour chaque APV.


Uw voorzitters en uw rapporteurs zijn ten slotte van mening dat de publikatie van het reglement van orde van de overlegcommissie kan gebeuren in de vorm van een parlementair stuk (niet in het Belgisch Staatsblad).

Vos présidents et rapporteurs estiment que le règlement d'ordre intérieur de la commission de concertation peut être publié sous la forme d'un document parlementaire (et non au Moniteur belge).


De rapporteur stelt ten slotte voor dat het adviescomité op een later tijdstip een bijkomend advies zou uitbrengen over de tweede vraag.

La rapporteuse propose, pour conclure, que le comité d'avis émette ultérieurement un avis complémentaire sur la deuxième question.


Uw voorzitters en uw rapporteurs zijn ten slotte van mening dat de publikatie van het reglement van orde van de overlegcommissie kan gebeuren in de vorm van een parlementair stuk (niet in het Belgisch Staatsblad).

Vos présidents et rapporteurs estiment que le règlement d'ordre intérieur de la commission de concertation peut être publié sous la forme d'un document parlementaire (et non au Moniteur belge).


De rapporteur stelt ten slotte voor dat het adviescomité op een later tijdstip een bijkomend advies zou uitbrengen over de tweede vraag.

La rapporteuse propose, pour conclure, que le comité d'avis émette ultérieurement un avis complémentaire sur la deuxième question.


Uw rapporteur stelt ten slotte dat rekening moet worden gehouden met eventuele verschillen tussen het voorstel van de Commissie en de gewijzigde verordeningen, waaraan op dit moment de laatste hand wordt gelegd in het kader van interinstitutionele onderhandelingen.

Enfin, votre rapporteur pour avis estime qu'il faut tenir compte des décalages possibles entre la proposition de la Commission et les règlements modifiés, eux-mêmes en cours de finalisation dans le cadre de négociations interinstitutionnelles.


De invoering van een dergelijk stelsel leidt tot een aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit van het Hof, vooreerst omdat in vergelijking met de werkwijze van de vroegere comités een kleiner aantal personen betrokken is bij de voorbereiding en de goedkeuring van de beslissingen (een rechter in plaats van drie, de nieuwe rapporteurs kunnen het ambt van jurist en rapporteur combineren), vervolgens omdat de rechters ontlast zijn van hun rol van rapporteur wanneer zij zitting houden als alleenzittend rechter, en ten slotte ...[+++]

L'instauration d'un tel système entraînera une augmentation significative de la capacité de filtrage de la Cour, d'abord en raison de la réduction, par rapport à la pratique des anciens comités, du nombre d'acteurs impliqués dans la préparation et l'adoption des décisions (un juge au lieu de trois, les nouveaux rapporteurs pouvant quant à eux conjuguer les fonctions de juriste et de rapporteur), ensuite parce que les juges seront déchargés de leur rôle de rapporteur lorsqu'ils siégeront en formation de juge unique, et enfin par l'effe ...[+++]


9. verwacht dat er urgente en bijzondere aandacht wordt besteed aan de toetsingscriteria uit het laatste monitoringrapport van de Commissie om te voorkomen dat de vrijwaringsmechanismen in werking treden; roept op tot effectievere maatregelen om betrokkenen bij georganiseerde misdaad te identificeren, op te sporen en hun bezittingen in beslag te nemen; en verlangt ten slotte tastbare resultaten op het gebied van handhaving en gerechtelijke vervolging van witwaspraktijken;

9. attend qu'une attention particulière soit portée, de façon urgente, à la réalisation des critères de référence indiqués dans le dernier rapport de suivi de la Commission, afin d'éviter tout déclenchement des mécanismes de sauvegarde; appelle à une action plus efficace en matière d'identification, de poursuite et de confiscation des avoirs des personnes impliquées dans des activités de criminalité organisée; insiste sur la nécessité de résultats tangibles en termes d'e ...[+++]


8. verwacht dat er urgente en bijzondere aandacht wordt besteed aan de toetsingscriteria uit het laatste monitoringrapport van de Commissie om te voorkomen dat de vrijwaringsmechanismen in werking treden; roept op tot effectievere maatregelen om de bezittingen van personen die zich bezighouden met georganiseerde misdaad te identificeren, op te sporen en in beslag te nemen; en verlangt ten slotte tastbare resultaten op het gebied van handhaving en gerechtelijke vervolging van witwaspraktijken;

8. attend qu'une attention particulière soit portée, de façon urgente, à la réalisation des critères de référence indiqués dans le dernier rapport de suivi de la Commission, afin d'éviter tout déclenchement des mécanismes de sauvegarde; appelle à une action plus efficace en matière d'identification, de poursuite et de confiscation des avoirs des personnes impliquées dans des activités de criminalité organisée; insiste sur la nécessité de résultats tangibles en termes d’e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur verlangt ten slotte' ->

Date index: 2022-01-14
w