Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur voor advies stelt bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Dit advies stelt dat « videobewaking die wordt uitgevoerd op grond van openbare veiligheid, of voor het opsporen, voorkomen en beheersen van strafbare feiten, toch in overeenstemming moet zijn met het bepaalde in artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat er specifieke bepalingen voor moeten bestaan die algemeen bekend zijn, en dat zij in verhouding moet staan tot het voorkomen van concrete gevaren en specifieke strafbare feiten — ...[+++]

Cet avis mentionne que « la vidéosurveillance justifiée par des exigences réelles de sécurité publique ou de détection, prévention ou répression d'infractions, respecte les conditions requises par l'article 8 de la CEDH. Elle doit en outre être prévue par des dispositions spécifiques connues du public et être liée et adaptée à la prévention de dangers concrets et d'infractions spécifiques (par exemple, les lieux exposés à des risques réels ou en cas de manifestations publiques qui peuvent raisonnablement donner lieu à des actes criminels) (...) ».


Wat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie betreft, geeft de minister toe dat de Raad belangrijke vragen stelt, bijvoorbeeld over de rol van de referendarissen, of het opportuun is alle magistraten referendarissen toe te wijzen, enz. Voor men op die vragen kan antwoorden, moet men een kader hebben dat het statuut van de referendaris, zijn mobiliteitsmogelijkheden, zijn functie, enz. regelt.

À propos de l'avis du Conseil supérieur de la Justice, la ministre admet que le Conseil soulève des questions importantes, par exemple sur le rôle des référendaires, sur l'opportunité d'allouer des référendaires à tous les magistrats, etc. Avant de répondre à ces questions, il faut disposer d'un cadre qui définit le statut du référendaire, la mobilité qu'il peut avoir, sa fonction, etc.


Dit advies stelt dat « videobewaking die wordt uitgevoerd op grond van openbare veiligheid, of voor het opsporen, voorkomen en beheersen van strafbare feiten, toch in overeenstemming moet zijn met het bepaalde in artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat er specifieke bepalingen voor moeten bestaan die algemeen bekend zijn, en dat zij in verhouding moet staan tot het voorkomen van concrete gevaren en specifieke strafbare feiten — ...[+++]

Cet avis mentionne que « la vidéosurveillance justifiée par des exigences réelles de sécurité publique ou de détection, prévention ou répression d'infractions, respecte les conditions requises par l'article 8 de la CEDH. Elle doit en outre être prévue par des dispositions spécifiques connues du public et être liée et adaptée à la prévention de dangers concrets et d'infractions spécifiques (par exemple, les lieux exposés à des risques réels ou en cas de manifestations publiques qui peuvent raisonnablement donner lieu à des actes criminels) (...) ».


Wat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie betreft, geeft de minister toe dat de Raad belangrijke vragen stelt, bijvoorbeeld over de rol van de referendarissen, of het opportuun is alle magistraten referendarissen toe te wijzen, enz. Voor men op die vragen kan antwoorden, moet men een kader hebben dat het statuut van de referendaris, zijn mobiliteitsmogelijkheden, zijn functie, enz. regelt.

À propos de l'avis du Conseil supérieur de la Justice, la ministre admet que le Conseil soulève des questions importantes, par exemple sur le rôle des référendaires, sur l'opportunité d'allouer des référendaires à tous les magistrats, etc. Avant de répondre à ces questions, il faut disposer d'un cadre qui définit le statut du référendaire, la mobilité qu'il peut avoir, sa fonction, etc.


Ook de Raad van State stelt dit met zoveel woorden in zijn advies bij het wetsontwerp : « zo bijvoorbeeld beantwoordt niet aan dat vereiste (inmenging vanwege de overheid in de interne organisatie van een erkende godsdienst) de te ruim geformuleerde tekst van artikel 4, 1º, van het ontwerp, waarin wordt bepaald dat de commissie ermee wordt belast « alle nodige maatregelen (te) nemen voor de organisatie van de algemene verkiezingen» (advies nr. 37.484/2, blz. 12).

Le Conseil d'État l'a également dit explicitement dans son avis relatif au projet de loi : « À titre d'exemple, ne correspond pas à cette exigence (non-ingérence des pouvoirs publics dans l'organisation interne d'un culte reconnu), la formulation trop large du texte de l'article 4, 1º, du projet, qui prévoit que la commission est chargée de « prendre toutes les mesures nécessaires pour l'organisation des élections générales» (avis nº 37.484/2, p. 12).


De rapporteur voor advies stelt enkele amendementen voor op artikel 4 over de definities in verband met een betere coherentie en vereenvoudiging van het voorstel.

Le rapporteur pour avis a proposé quelques amendements à l'article 4 relatif aux définitions, afin d'améliorer la cohérence de la proposition et de la simplifier.


De rapporteur voor advies stelt bijvoorbeeld voor om in overeenstemming met verordening nr. 1049/2001 een uitzondering te schrappen, volgens welke overheidsinstanties er niet onder vallen indien zij in een wetgevende hoedanigheid optreden.

À titre d'exemple, votre rapporteur propose de supprimer, conformément au règlement n° 1049/2001, une exception prévoyant que les autorités publiques ne seraient pas concernées lorsqu'elles agissent dans l'exercice de pouvoirs législatifs.


De rapporteur voor advies stelt het op prijs dat er met hun inbreng en het EP-verslag rekening zal worden gehouden bij het bepalen van de definitieve inhoud en structuur van het EQF, voordat eind 2006 het formele/definitieve voorstel volgt.

Le rapporteur pour avis se félicite que les réactions, ainsi que le rapport du PE, seront pris en compte pour établir le contenu et la structure définitifs du CEQ, en vue de la présentation d'une proposition formelle/définitive à la fin de 2006.


Uw rapporteur van advies stelt evenmin gedetailleerde maatregelen aan de orde, omdat de Commissie in juni 2002 moet komen met uitvoeringsplannen, die de commissie de volgende gelegenheid bieden om te reageren.

La Commission devant déposer un programme de mise en œuvre en juin 2002 sur lequel la commission se prononcera en temps voulu, le présent avis ne comporte pas de propositions de mesures précises.


Uw rapporteur voor advies stelt dan ook voor dat de Commissie een vergelijkende studie van de verschillende nationale strafwetgevingen laat uitvoeren met het doel na te gaan of veranderingen noodzakelijk zijn om een uniform hoog niveau van strafrechtelijke bescherming op dit gebied te garanderen.

Votre rapporteur pour avis suggère dès lors que la Commission effectue une étude visant à comparer les différents droits pénaux nationaux en vue d'identifier les domaines dans lesquels des changements s'imposent afin de garantir un niveau uniforme de protection juridique dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur voor advies stelt bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-07-30
w