Onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en rechtbanken worden de bedragen, uitge- keerd in het kader van het vakantiegeld, de einde- jaarstoelage en de vaste vergoedingen toegekend aan de leden van het personeel als terugbetaling van werkelijke uitgaven die aan de werkgever eig
en zijn, en die pro rata temporis zijn toegekend, evenredi
g per kalendermaand verdeeld en gevoegd bij het loon van de maand waarop zij betrekking hebben (zie G. De Leval, " Traité des saisies" , 1988, nrs. 83 C en 89, verwijzend
...[+++]naar Cass., 3 mei 1982, Pas., 1983, I, 1000).
Sous réserve de l'interprétation des cours et tribu- naux, les montants versés dans le cadre des pécules de vacances, la prime de fin d'année et les indemnités forfaitaires allouées aux membres du personnel en remboursement de dépenses effectives propres à l'em- ployeur, et qui ont été alloués pro rata temporis, sont divisés proportionnellement par mois civil et sont ajoutés à la rémunération du mois auquel ils se rap- portent (voir G. De Leval, " Traité des saisies" , 1988, nos 83 C et 89, se référant à Cass., 3 mai 1982, Pas., 1983, I, 1000).