Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract met uitgestelde rente
Countervailing duty plea
Credit rating
DEPB
Delayed rate settlement
Duty Entitlement Passbook-regeling
Gross rating point
IBOR
Interbank offered rate
Interbankenrente
Kredietbeoordeling
Kredietrating
Kredietwaardigheidsbeoordeling
Rating

Traduction de «rate of duty » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
credit rating | kredietbeoordeling | kredietrating | kredietwaardigheidsbeoordeling | rating

évaluation du crédit | notation de crédit | note


Duty Entitlement Passbook-regeling | DEPB [Abbr.]

régime des crédits de droits à l'importation | DEPBS [Abbr.]






Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.




IBOR | Interbankenrente | Interbank offered rate

taux interbancaire offert | TIO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terugbetalingspercentages worden regelmatig gepubliceerd; in het TNO waren de All Industry Rates (AIR) of Duty Drawback 2012-13 van toepassing, bekendgemaakt in mededeling nr. 92/2012-Cus (N.T.).

Les taux de ristourne sont régulièrement publiés; ceux applicables pendant la PER étaient les taux AIR (All Indutry Rates) de ristourne de droits 2012-2013, publiés dans la notification no 92/2012- Cus (N.T.).


De terugbetalingspercentages worden regelmatig gepubliceerd; de in het TNO geldende percentages waren de All Industry Rates (AIR) van Duty Drawback 2011-12, gepubliceerd in mededeling 68 / 2011- Customs (N.T.) van 22 september 2011.

Les taux de ristourne sont publiés régulièrement; ceux applicables pour la période d'enquête de réexamen étaient les taux "toutes industries" de la période 2011-2012, publiés dans la notification no 68/2011-Customs (N.T.), datée du 22 septembre 2011.


2) Er is geconstateerd dat er een duidelijke discrepantie bestaat tussen de Engelse versie van artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2783/75, die de formulering "at the rate of duty laid down in Article 10" bevat, en de Franse versie van dezelfde paragraaf, waarin de formulering "au taux du droit prévu au tarif douanier commun" wordt gebruikt.

2) Une différence a été décelée entre la version anglaise de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75, libellé ainsi «at the rate of duty laid down in Article 10» et la version française dudit paragraphe, formulé comme suit: «au taux du droit prévu au tarif douanier commun».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate of duty' ->

Date index: 2024-09-13
w