Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Maatregel om de vertaaldienst te rationaliseren
Overzicht van activiteiten
Rapport
Rationalisatie van de inzameling
Rationaliseren van de afvalinzameling
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "rationaliseren het verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


maatregel om de vertaaldienst te rationaliseren

mesures de rationalisation des travaux de traduction


rationalisatie van de inzameling | rationaliseren van de afvalinzameling

rationalisation de la collecte


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


Zich bewust van de noodzaak om het Statuut te herzien met als doel het versterken van de structuur en het rationaliseren van het besluitvormingsproces van de Organisatie, heeft de Raad van de IOM, verwijzend naar Resolutie 973 van 26 november 1997 waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende lidstaten, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen, de voorgestelde wijzigingen vervat in het Verslag ...[+++]

Conscient de la nécessité de revoir la Constitution dans le but de renforcer la structure et de rationaliser le processus de prise de décision de l'Organisation, le Conseil de l'OIM, rappelant la Résolution 973 du 26 novembre 1997 par laquelle il avait été décidé d'établir un Groupe de Travail ouvert des représentants des États -Membres intéressés, dans le but d'examiner des amendements possibles à la Constitution de l'Organisation, a reçu et examiné les amendements proposés contenus dans le Rapport du Groupe de Travail relatif à de possibles amendements à la Constitution et note qu'il a été satisfait avec le requis de l'Article 30, para ...[+++]


Zich bewust van de noodzaak om het Statuut te herzien met als doel het versterken van de structuur en het rationaliseren van het besluitvormingsproces van de Organisatie, heeft de Raad van de IOM, verwijzend naar Resolutie 973 van 26 november 1997 waardoor er werd beslist een open Werkgroep op te richten met de vertegenwoordigers van de belanghebbende lidstaten, met als doel mogelijke wijzigingen aan het Statuut van de Organisatie te bestuderen, de voorgestelde wijzigingen vervat in het Verslag ...[+++]

Conscient de la nécessité de revoir la Constitution dans le but de renforcer la structure et de rationaliser le processus de prise de décision de l'Organisation, le Conseil de l'OIM, rappelant la Résolution 973 du 26 novembre 1997 par laquelle il avait été décidé d'établir un Groupe de Travail ouvert des représentants des États -Membres intéressés, dans le but d'examiner des amendements possibles à la Constitution de l'Organisation, a reçu et examiné les amendements proposés contenus dans le Rapport du Groupe de Travail relatif à de possibles amendements à la Constitution et note qu'il a été satisfait avec le requis de l'Article 30, para ...[+++]


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. onderstreept de noodzaak om de dienstreizen tussen de drie vergaderplaatsen verder te rationaliseren door ervoor te zorgen dat deze beter gemotiveerd en gecontroleerd worden, zodat onnodige reizen en kosten worden vermeden, en in het bijzonder om rekening te houden met de komende resultaten van de controles van de Afdeling interne audit op het gebied van parlementaire assistentie; verzoekt de secretaris-generaal om, als onderdeel van de kwijtingsprocedure, verslag uit te brengen over de totale besparingen die gerealiseerd zijn d ...[+++]

102. souligne la nécessité de rationaliser encore les missions entre les trois lieux de travail, en les justifiant et en les contrôlant mieux pour éviter les missions et les coûts superflus, et notamment de tenir compte des résultats à venir des contrôles du service d'audit interne dans le domaine de l'assistance parlementaire; demande au secrétaire général de faire rapport, dans le cadre de la procédure de décharge, sur le montant total d'économies qui ont été réalisées grâce à une rationalisation accrue;


Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van oordeel ben dat dit langetermijnplan beantwoordt aan de noodzaak om de exploitatie van de bestanden te rationaliseren en op die manier enerzijds de duurzaamheid van de visserij op de lange termijn te waarborgen en anderzijds het risico op een instorting van het ansjovisbestand te beperken.

J’ai voté en faveur de ce rapport, car je crois que l’établissement d’un plan à long terme répondra à la nécessité de rationaliser l’exploitation de cette ressource, en assurant la viabilité à long terme de la pêche et en atténuant le risque d’effondrement du stock d’anchois.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind de intentie van de rapporteur lovenswaardig; hij heeft een uitstekend verslag opgesteld bedoeld om de werkwijzen omtrent asiel te rationaliseren en doeltreffender te maken.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que l’intention du rapporteur est louable; il a élaboré un excellent rapport visant à rationaliser les différentes pratiques prévalant en matière d’asile et à les rendre plus efficaces.


In een reeks van studies, waaronder het verslag van de werkgroep op hoog niveau onder voorzitterschap van Wim Kok, is onderstreept dat met spoed de noodzakelijke maatregelen moeten worden genomen om het proces te rationaliseren en te vereenvoudigen.

Une série d'études comme le rapport du groupe de haut niveau présidé par Wim Kok a souligné l'urgence de prendre des mesures nécessaires pour rationaliser et simplifier le processus.


De doelstellingen zijn van zes (besluit van de Commissie van 20 januari 2000) naar drie teruggebracht om het programma te vereenvoudigen en rationaliseren. Het verslag benadrukt dat inspanningen zijn geleverd om de organisatie en het beheer van het programma te decentraliseren naar de lidstaten en de agentschappen (EN).

En ce qui concerne l'organisation et la gestion du programme, le rapport souligne l'effort de décentralisation réalisé en faveur des autorités et des agences nationales (EN).


B. overwegende dat het noodzakelijk is de procedures betreffende de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, de Europese Sociale Agenda, de globale economische beleidslijnen van de lidstaten, het verslag over de structurele hervormingen, de macro-economische dialoog en de in de conclusies van de Top van Lissabon vastgestelde jaarlijkse bijeenkomst van de Europese Raad te rationaliseren, om te komen tot een uniforme aanpak op het stuk van het economisch beleid, het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid,

B. considérant qu'il est nécessaire de rationaliser les procédures relatives aux lignes directrices pour l'emploi, à l'Agenda social européen, aux grandes orientations de la politique économique des États membres, au rapport sur les réformes structurelles, au dialogue macro-économique et à la réunion annuelle du Conseil européen, prévue par les conclusions du sommet de Lisbonne, afin d'assurer la cohérence des politiques économique, sociale et de l'emploi,


w