B. overwegende dat het noodzakelijk is de procedures betreffende de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, de Europese Sociale Agenda, de globale economische beleidslijnen van de lidstaten, het verslag over de structurele hervormingen, de macro-economische dialoog en de in de conclusies van de Top van Lissabon vastgestelde jaarlijkse bijeenkomst van de Europese Raad te rationaliseren, om te komen tot een uniforme aanpak op het stuk van het economisch beleid, het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid,
B. considérant qu'il est nécessaire de rationaliser les procédures relatives aux lignes directrices pour l'emploi, à l'Agenda social européen, aux grandes orientations de la politique économique des États membres, au rapport sur les réformes structurelles, au dialogue macro-économique et à la réunion annuelle du Conseil européen, prévue par les conclusions du sommet de Lisbonne, afin d'assurer la cohérence des politiques économique, sociale et de l'emploi,