Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raza-virus

Vertaling van "raza " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raza echtgenote Shaikh, Ruhina, geboren te Karachi (Pakistan) op 13 januari 1967.

Raza épouse Shaikh, Ruhina, née à Karachi (Pakistan) le 13 janvier 1967.


Bij beslissing van 20 april 2015, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd Mijnheer TASLEEM Raza gedomicilieerd, Refugiestraat 17, bus 1, te 3290 DIEST erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 20 avril 2015, M. TASLEEM Raza domicilié Refugiestraat 17, bus 1, à 3290 DIEST a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique.


Kandic echtgenote Bashtrakaj, Raza, geboren te Meteh (Montenegro) op 10 februari 1952.

Kandic épouse Bashtrakaj, Raza, née à Meteh (Monténégro) le 10 février 1952.


De eerste minister, Youssouf Raza Gilani, heeft haar zelfs aangeraden naar het buitenland te vertrekken en gezegd dat de hervorming van de blasfemiewet voor de regering niet meer aan de orde is.

Le premier ministre, Youssouf Raza Gilani, lui a même conseillé de partir à l'étranger et affirmé qu'il n'était plus question pour le gouvernement de réformer cette loi sur le blasphème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amjad, Raza, geboren te Sialkot (Pakistan) op 2 februari 1970.

Amjad, Raza, né à Sialkot (Pakistan) le 2 février 1970.


Haider echtgenote Raza, Samra, geboren te Lahore (Pakistan) op 25 augustus 1977.

Haider épouse Raza, Samra, née à Lahore (Pakistan) le 25 août 1977.


Commissaris Georgieva was ter plaatse en toen ik premier Syed Yousaf Raza Gillani ontmoette, kon ik zeker de reactie van de EU met hem bespreken.

La commissaire Georgieva s’est rendue sur place et, lorsque j’ai rencontré le Premier ministre Syed Yousaf Raza Gillani, j’ai assurément pu discuter avec lui de la réaction de l’UE.


10. herinnert de regering van Iran aan haar verplichtingen als ondertekenaar van de Internationale Verdragen voor burgerlijke en politieke alsook economische, sociale en culturele rechten, om de fundamentele mensenrechten na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting, en roept op om alle gevangen journalisten en web loggers vrij te laten, o.a. Motjaba Saminejad, Ahmad Raza Shiri, Arash Sigarchi en Masoud Bastani;

10. rappelle au gouvernement iranien son obligation, en tant que signataire des pactes internationaux relatifs aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels, de sauvegarder les droits humains fondamentaux, notamment la liberté d'opinion et demande la libération de tous les journalistes et bloggeurs détenus, y compris celle de Motjaba Saminejad, d'Ahmad Raza Shiri, d'Arash Sigarchi et de Masoud Bastani;


10. herinnert de regering van Iran aan haar verplichtingen als ondertekenaar van de Internationale Verdragen voor burgerlijke en politieke alsook economische, sociale en culturele rechten, om de fundamentele mensenrechten na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting, en roept op om alle gevangen journalisten en web loggers vrij te laten, o.a. Motjaba Saminejad, Ahmad Raza Shiri, Arash Sigarchi en Masoud Bastani;

10. rappelle au gouvernement iranien son obligation, en tant que signataire des pactes internationaux relatifs aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels, de sauvegarder les droits humains fondamentaux, notamment la liberté d'opinion et demande la libération de tous les journalistes et bloggeurs détenus, y compris celle de Motjaba Saminejad, d'Ahmad Raza Shiri, d'Arash Sigarchi et de Masoud Bastani;


10. herinnert de regering van Iran aan haar verplichtingen als ondertekenaar van de internationale convenanten voor burgerlijke en politieke alsook economische, maatschappelijk en culturele rechten, aan de verplichtingen van het land om de fundamentele mensenrechten na te komen, met name de vrijheid van meningsuiting, en roept op om alle gevangen journalisten en web loggers vrij te laten, o.a. Motjaba Saminejad, Ahmad Raza Shiri, Arash Sigarchi en Masoud Bastani;

10. rappelle au gouvernement iranien son obligation, en tant que signataire du pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels de sauvegarder les droits humains fondamentaux, notamment la liberté d'opinion et demande la libération de tous les journalistes et bloggeurs détenus, y compris celle de Motjaba Saminejad, Ahmad Raza Shiri, Arash Sigarchi et Masoud Bastani;




Anderen hebben gezocht naar : raza-virus     raza     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raza' ->

Date index: 2023-07-30
w