Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rc-b7-0169 2010 gaat over " (Nederlands → Frans) :

Het verslag over het EU-burgerschap 2010 gaat vergezeld van de volgende twee documenten:

Le rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union est accompagné des deux documents suivants:


[46] Verordening (EG) nr. 883/2004 (PB L 166 van 30.4.2004, blz. 1) gaat over de rechten op het gebied van de sociale zekerheid vanaf 1.5.2010; een eerste stap op het gebied van aanvullende pensioenen is Richtlijn 98/49/EG van 29 juni 1998 (PB L 209 van 25.7.1998, blz. 46).

[46] Le règlement (CE) n° 883/2004 (JO L 166 du 30.4.2004, p. 1) régit les droits de sécurité sociale depuis le 1er mai 2010; une première initiative dans le domaine des retraites complémentaires a été prise avec la directive 98/49/CE du Conseil du 29 juin 1998 (JO L 209 du 25.7.1998, p. 46).


Het Europees Parlement heeft eerder al het embargo tegen Cuba veroordeeld en opgeroepen om er onmiddellijk een einde aan te maken, overeenkomstig de herhaalde eis van de Algemene Vergadering van de VN (P5_TA(2003)0374). Het Europees Parlement heeft ook het contraproductieve effect van het embargo benadrukt (P6_TA(2004)0061). De onderhavige resolutie RC-B7-0169/2010 gaat over de situatie van politieke en gewetensgevangenen in Cuba.

Par le passé, le Parlement européen a condamné l’embargo imposé contre Cuba et a demandé la suspension immédiate de cette mesure, comme l’a demandé à diverses reprises l’Assemblée générale des Nations unies (P5_TA(2003)0374). Le Parlement européen a également déclaré que l’embargo imposé à Cuba était contre-productif (P6_TA(2004)0061). La présente résolution RC-B7-0169/2010 traite de la situation des prisonniers politiques et des prisonniers de conscience à Cuba.


Het Europees Parlement heeft eerder al het embargo tegen Cuba veroordeeld en opgeroepen om er onmiddellijk een einde aan te maken, overeenkomstig de herhaalde eis van de Algemene Vergadering van de VN (P5_TA(2003)0374 ). Het Europees Parlement heeft ook het contraproductieve effect van het embargo benadrukt (P6_TA(2004)0061 ). De onderhavige resolutie RC-B7-0169/2010 gaat over de situatie van politieke en gewetensgevangenen in Cuba.

Par le passé, le Parlement européen a condamné l’embargo imposé contre Cuba et a demandé la suspension immédiate de cette mesure, comme l’a demandé à diverses reprises l’Assemblée générale des Nations unies (P5_TA(2003)0374 ). Le Parlement européen a également déclaré que l’embargo imposé à Cuba était contre-productif (P6_TA(2004)0061 ). La présente résolution RC-B7-0169/2010 traite de la situation des prisonniers politiques et des prisonniers de conscience à Cuba.


Het gaat dan met name om uitgebreide bijdragen van belanghebbenden die actief zijn in verschillende fora, zoals het Europese platform voor de implementatie van eCall (EeIP), de groep deskundigen op het gebied van eCall en alarmcentrales en de eCall-stuurgroep in het kader van het eSafety/i-Mobility-forum, en om een openbare raadpleging over de invoering van eCall, die heeft plaatsgevonden van 19 juli tot 19 september 2010.

Ces consultations ont notamment donné lieu à des contributions approfondies de parties prenantes participant à plusieurs forums, tels que la plateforme européenne de mise en œuvre du système eCall (European eCall Implementation Platform – EeIP), le groupe d’experts sur les centres de réception des appels d’urgence (Public Service Answering Point – PSAP) pour le service eCall, le groupe de pilotage eCall au sein du forum eSafety/i-Mobility, ainsi qu’à une consultation publique sur la mise en place du service eCall qui s’est tenue du 19 juillet au 19 septembre 2010.


Nadja Hirsch, Renate Weber, Cecilia Wikström, Louis Michel, Sonia Alfano, Stanimir Ilchev, Nathalie Griesbeck, Jan Mulder (O-0169/2010 - B7-0662/2010) Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie Raad Doorgeven van gegevens over de kosten in verband met het onderzoeken van asielaanvragen in de lidstaten

Nadja Hirsch, Renate Weber, Cecilia Wikström, Louis Michel, Sonia Alfano, Stanimir Ilchev, Nathalie Griesbeck, Jan Mulder (O-0169/2010 - B7-0662/2010) Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Conseil Transmission des informations relatives aux coûts financiers engendrés par l'examen des demandes d'asile dans les États Membres


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010 ) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010 ) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.


De lidstaten die over reeds vóór 8 juli 2010 bestaande nationale regelingen beschikken welke voorzien in een beperking van het eenheidstarief die verder gaat dan de overeenkomstig Verordening (EU) nr. 691/2010 vastgestelde Uniebrede doelen, kunnen hun verleners van luchtvaartnavigatiediensten vrijstellen van artikel 11 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1794/2006.

Les États membres dont les réglementations nationales, déjà existantes avant le 8 juillet 2010, établissent une réduction du taux unitaire allant au-delà des objectifs fixés à l'échelle de l'Union conformément au règlement (UE) no 691/2010, peuvent exempter leurs prestataires de services de navigation aérienne de l'application de l'article 11 bis, paragraphe 3.


Dit verslag over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 gaat samen met en inspireert het ‘Verslag 2010 over het EU-burgerschap: het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van de EU-burger’ waarin wordt ingegaan op de problemen waarmee burgers nog steeds kampen, in het bijzonder wanneer zij over de binnengrenzen goederen en diensten proberen aan te kopen en op de methoden om deze prob ...[+++]

Le présent rapport sur les élections au Parlement européen de 2009 est destiné à accompagner et à compléter le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, qui met l'accent sur les problèmes auxquels les citoyens sont encore confrontés, notamment pour se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, et sur les moyens d’y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rc-b7-0169 2010 gaat over' ->

Date index: 2024-09-27
w