Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reactie op dit fenomeen is volgens mij preventie " (Nederlands → Frans) :

Dit kan volgens mij alleen opgelost worden door in sociaal overleg een passende reactie uit te werken, mensen sterker te maken via opleidingen en onze wetgeving waar nodig aan te passen en te moderniseren.

Selon moi, il est possible de pallier ce risque en élaborant une réaction appropriée via la concertation sociale, en rendant les travailleurs plus forts par le biais de la formation et en adaptant et modernisant notre législation là où c'est nécessaire.


Volgens mij is dit één van de meest efficiënte methoden om de strijd aan te gaan met het fenomeen, samen met het neerleggen van een klacht bij de ordediensten.

C'est selon moi, l'une des méthodes les plus efficaces pour lutter contre le phénomène avec le dépôt d'une plainte auprès des forces de l'ordre.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire k ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en mat ...[+++]


Volgens de Raad van Tandheelkunde, die mij adviseert over tandheelkundige beroepen, is er om verschillende redenen geen noodzaak om de het beroep "denturist" als dusdanig te erkennen. Zo daalt de nood aan uitneembare prothesen door een betere sensibilisering van de noodzaak aan preventie en een regelmatiger tandartsbezoek.

Selon le Conseil de l'art dentaire - qui me conseille en matière de professions de l'art dentaire - il n'est pas nécessaire, pour différentes raisons, de reconnaître la profession de "denturiste" en tant que tel. Le besoin de prothèses amovibles, par exemple, est en baisse en raison d'une meilleure sensibilisation sur la nécessité de la prévention et sur des visites plus régulières chez le dentiste.


Volgens de Raad van tandheelkunde, die mij adviseert over tandheelkundige beroepen, is er om verschillende redenen geen noodzaak om de het beroep « denturist » als dusdanig te erkennen. Zo daalt de nood aan uitneembare prothesen door een betere sensibilisering van de noodzaak aan preventie en een regelmatiger tandartsbezoek.

Selon le Conseil de l’art dentaire – qui me conseille en matière de professions de l’art dentaire – il n’est pas nécessaire, pour différentes raisons, de reconnaître la profession de « denturiste » en tant que tel. Le besoin de prothèses amovibles, par exemple, est en baisse en raison d’une meilleure sensibilisation sur la nécessité de la prévention et sur des visites plus régulières chez le dentiste.


(FR) Dat was volgens mij een uitstekend idee van president Sarkozy, omdat internet een wereldomspannend fenomeen is.

− Le président Sarkozy a eu, à mon avis, une excellente idée parce que l’internet est un phénomène global.


Verder zal de Europese Unie, als zij gehoor wil geven aan het dringende verzoek van de VN om ondersteuning te bieden op het gebied van logistiek en veiligheid, volgens mij in staat moeten zijn om alle instrumenten te gebruiken waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, met inbegrip van een militaire reactie.

En outre, pour répondre à la sollicitation de l’ONU en termes de soutien logistique et de sécurité, l’Union européenne doit selon moi être en mesure d’utiliser l’ensemble des instruments fournis par le traité de Lisbonne, y compris la réponse militaire.


Ik ben er ook van overtuigd dat alle nieuwe veiligheidsmaatregelen, met name met betrekking tot het luchtvervoer, niet tot buitenproportionele reacties mogen leiden omdat dit volgens mij een overwinning voor het terrorisme zou betekenen.

Je suis aussi convaincu que toute nouvelle mesure de sécurité, en ce qui concerne notamment le transport aérien, ne doit pas entraîner de réaction disproportionnée qui, à mon sens, reviendrait à reconnaître la victoire du terrorisme.


Zowel de actie van de Commissie – waar wij volkomen achter staan – als de positieve reactie van de Raad zijn volgens mij dus redelijk, want zoals de Europese Centrale Bank zich bezig dient te houden met monetaire zaken, zo dient de Raad zich te bekommeren om het functioneren van de economie.

Je pense que c’est ce qui justifie à la fois les actions de la Commission - que nous soutenons sans ambages - et la réaction positive du Conseil, car, au même titre que la Banque centrale doit être monétariste, le Conseil doit se préoccuper du fonctionnement de l’économie.


Mijnheer de voorzitter van de Commissie, wat u vanochtend heeft gezegd is volgens mij een heel goede reactie op de wensen die de PSE-Fractie in haar ontwerp voor een kaderrichtlijn in het Parlement heeft geuit.

Les propos que vous avez tenus ce matin, Monsieur Barroso, n’auraient, selon moi, pas pu mieux répondre aux préoccupations que relaie le groupe socialiste au Parlement européen en les incluant dans sa proposition de directive-cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactie op dit fenomeen is volgens mij preventie' ->

Date index: 2021-12-11
w