Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reacties tot op heden in zowel politieke als academische » (Néerlandais → Français) :

De reacties tot op heden in zowel politieke als academische kringen waren niet onverdeeld positief.

Jusqu'à présent, ni les milieux politiques ni les milieux universitaires n'ont réagi de manière unanimement positive au traité.


De reacties tot op heden in zowel politieke als academische kringen waren niet onverdeeld positief.

Jusqu'à présent, ni les milieux politiques ni les milieux universitaires n'ont réagi de manière unanimement positive au traité.


Na vijf jaar ervaring en rekening houdend met diverse reacties van senatoren en andere mensen uit de politieke en academische wereld, lijkt het mij noodzakelijk dat met het oog op de volgende zittingsperiode de hervorming van 1993 wordt bijgestuurd en vereenvoudigd.

Après cinq ans d'expérience et d'après les diverses réactions de sénateurs et d'autres acteurs du monde politique et des milieux académiques, il me semble qu'une amélioration et qu'une simplification de la réforme de 1993 doit être envisagée en vue de la prochaine législature.


Na vijf jaar ervaring en rekening houdend met diverse reacties van senatoren en andere mensen uit de politieke en academische wereld, lijkt het mij noodzakelijk dat met het oog op de volgende zittingsperiode de hervorming van 1993 wordt bijgestuurd en vereenvoudigd.

Après cinq ans d'expérience et d'après les diverses réactions de sénateurs et d'autres acteurs du monde politique et des milieux académiques, il me semble qu'une amélioration et qu'une simplification de la réforme de 1993 doit être envisagée en vue de la prochaine législature.


De hervormingen die zijn voorgesteld in het verslag van de secretaris-generaal van 2010, de besluiten van het Bureau van 13 december 2011, het verslag-Giannakou van 6 april 2011 betreffende de beoordeling van de toepassing van de vorige verordening 2004/2003 als gewijzigd in 2007, en het nieuwe voorstel voor een verordening voor zowel de Europese politieke partijen als hun politieke stichtingen, zijn het resultaat van een grondige ...[+++]

Les réformes proposées par le rapport du Secrétaire général de 2010, les décisions adoptées par le Bureau le 13 décembre 2011, le rapport Giannakou du 6 avril 2011 sur l'évaluation de l'application du précédent règlement 2004/2003 modifié en 2007, et la nouvelle proposition de règlement régissant les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, sont le résultat d'une analyse approfondie de la situation actuelle et apportent une réponse globalement positive aux questions, préoccupations et observations d ...[+++]


Ik wil vooral de kwaliteit van het debat en de interventies, in alle stadia, benadrukken, zowel technisch als academisch en ook wat betreft de discussie over de politieke inhoud en over het proces.

Permettez-moi d'attirer l'attention sur la qualité du débat et des interventions effectuées à tous les niveaux, en termes techniques et académiques, ainsi qu'en ce qui concerne la discussion sur le contenu politique et sur le processus.


Ik ben van mening, mijnheer Solana, dat de reacties tot op heden ook in de regio evenwichtig waren. Zowel de reacties van de Japanse regering als die van de andere buurlanden waren in mijn ogen gepast.

Monsieur Solana, je trouve que les réactions ont été jusqu’à présent pondérées, entre autre dans les pays proches de la Corée du Nord; le gouvernement japonais et les gouvernements des autres États voisins ont adopté un comportement approprié, je crois.


De twee dringende kwesties die erin worden besproken, verdienen beide politieke aandacht en een politieke reactie, die tot op heden duidelijk zijn uitgebleven.

Les deux urgences auxquelles il fait référence méritent une attention politique et une réponse politique qu’elles n’ont clairement pas encore reçues.


In Italië heeft een gerechtelijk bevel geleid tot een uitbarsting van reacties tegen vreemdelingen en moslims in de media en in het politiek en academisch discours.

En Italie, la décision d'un tribunal a déclenché une explosion de xénophobie et d'anti‑islamisme dans les médias et dans le débat politique et intellectuel.


Na vijf jaar ervaring en rekening houdend met diverse reacties van senatoren en andere mensen uit de politieke en academische wereld, lijkt het mij noodzakelijk dat met het oog op de volgende zittingsperiode de hervorming van 1993 wordt bijgestuurd en vereenvoudigd.

Après cinq ans d'expérience et d'après les diverses réactions de sénateurs et d'autres acteurs du monde politique et des milieux académiques, il me semble qu'une amélioration et qu'une simplification de la réforme de 1993 doit être envisagée en vue de la prochaine législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reacties tot op heden in zowel politieke als academische' ->

Date index: 2021-04-29
w