Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reageerde u daarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

plan d'ensemble des travaux en cours


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

grille pour la mise en place des cartouches


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Economie haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

4. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Économie de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


5. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Financiën haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

5. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Finances de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


6. Hoeveel klachten werden hierover bij bpost ingediend en hoe reageerde het bedrijf daarop?

6. Combien de plaintes ont-elles été enregistrées par bpost à ce sujet et quelle a été la réaction de l'entreprise?


In het 163ste Boek reageerde het Rekenhof daarop met de vaststelling dat de aanwerving van een twintigtal ambtenaren van niveau C nodig is omwille van de grotere werklast die het nieuwe casino te Brussel met zich heeft meegebracht, maar vooralsnog geen volledige oplossing biedt voor de bestaande personeelsproblematiek.

Dans son 163e Cahier, la Cour des comptes rétorque que le recrutement d’une vingtaine d’agents de niveau C est nécessaire eu égard à l’accroissement de la charge de travail à la suite de l’ouverture du casino de Bruxelles et n’offre donc pas de solution structurelle à la problématique de personnel existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sok An, de rechterhand van premier Hun Sen, reageerde daarop door bij de rechtbank een klacht in te dienen omdat deze artikelen de politieke stabiliteit zouden kunnen aantasten.

Sok An, le bras droit du premier Hun Sen, a réagi en déposant une plainte au tribunal parce que ces articles étaient susceptibles d'affecter la stabilité politique.


Daarop reageerde Duitsland bij schrijven van 30 april 2008.

L’Allemagne y a répondu par une lettre du 30 avril 2008.


C. overwegende dat in september 2005 duizenden mensen in Bakoe hebben gedemonstreerd voor vrije en eerlijke parlementsverkiezingen, en dat de politie daarop reageerde met geweld en arrestaties van demonstranten,

C. considérant qu'en septembre 2005, des milliers de personnes sont descendues dans les rues de Bakou pour réclamer des élections législatives libres et équitables et que la police a réagi avec violence et a arrêté les manifestants,


Minister Van Mechelen van de Vlaamse regering reageerde daarop met te zeggen dat de staatssecretaris beter zou ophouden met wauwelen, want dat de uitgaven die de Vlaamse regering met die 361 miljoen doet, op het einde van de rit meer aan de federale schatkist zullen opleveren.

Le ministre Van Mechelen du gouvernement flamand a réagi en disant que le secrétaire d'État ferait mieux de cesser de radoter car les dépenses que fait le gouvernement flamand avec ces 361 millions rapporteront en fin de compte davantage aux finances fédérales.


Het Europees Parlement reageerde daarop op 13 juli 1995 met een protestmotie.

Le Parlement européen a réagi le 13 juillet 1995 par une motion de protestation qui fut apparemment jetée aux oubliettes : le commerce avec la Chine était plus important.


Het Vlaams centrum voor openbare bibliotheken reageerde daarop dat het ter beschikking stellen van pc's en een internetverbinding reeds in 1996 werd gerealiseerd.

Le Centre flamand des bibliothèques publiques a réagi en affirmant que c'était déjà chose faite depuis 1996.




Anderen hebben gezocht naar : reageerde u daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageerde u daarop' ->

Date index: 2024-10-28
w