Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Vermogen om te reageren
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Traduction de «reageren op kritiek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC


reactiviteit | vermogen om te reageren

réactivité | réactivité






reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met toenemende en nieuwe risico’s op rampen moeten de lidstaten en de Commissie samenwerken om de wetgeving inzake civiele bescherming van 2013, volledig uit te voeren en operationeel te maken, met inbegrip van de follow-up van het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030De EU moet blijven werken aan het vermogen om crisissituaties te beheersen, zodat de EU doeltreffender en samenhangender kan reageren op crises als gevolg van strafbare feiten, die gevolgen hebben voor de grenzen, de openbare veiligheid en kritieke systemen.

Étant donné les risques croissants et nouveaux de catastrophe, les États membres et la Commission doivent coopérer pour mettre pleinement en œuvre la législation en matière de protection civile adoptée en 2013 et la traduire dans les faits, notamment en assurant le suivi du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030L’Union devrait continuer à renforcer sa préparation à la gestion de crise afin de pouvoir réagir plus efficacement et de manière plus cohérente aux crises déclenchées par des actes criminels, qui ont des répercussions sur les frontières, la sécurité publique et les systèmes critiques.


10. betreurt het ten zeerste dat de Russische autoriteiten er niet in slagen te reageren op kritiek op de wet op buitenlandse agenten, zowel in de Russische Federatie als op het internationaal toneel, en betreurt het dat deze wet, die discriminerend van aard is, werd aangenomen in plaats van te worden gewijzigd, waardoor de werkingsmogelijkheden van niet-commerciële organisaties nog verder worden beperkt; vraagt Rusland met klem de desbetreffende wetgeving te herzien teneinde aan zijn internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en democratische vrijheden te voldoen;

10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;


10. betreurt het ten zeerste dat de Russische autoriteiten er niet in slagen te reageren op kritiek op de wet op buitenlandse agenten, zowel in de Russische Federatie als op het internationaal toneel, en betreurt het dat deze wet, die discriminerend van aard is, werd aangenomen in plaats van te worden gewijzigd, waardoor de werkingsmogelijkheden van niet-commerciële organisaties nog verder worden beperkt; vraagt Rusland met klem de desbetreffende wetgeving te herzien teneinde aan zijn internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en democratische vrijheden te voldoen;

10. déplore vivement que les autorités russes n'aient pas répondu aux critiques formulées, tant dans la Fédération de Russie que sur la scène internationale, à l'égard de la loi sur les agents étrangers, et déplore leur adoption en lieu et place d'amendements qui restreignent encore davantage les possibilités, pour les organisations sans but lucratif, d'agir et qui s'avèrent discriminatoires par nature; demande instamment à la Russie de revoir la législation applicable en vue de respecter ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés démocratiques;


Resultaatgericht reageren op stress, de eigen emoties controleren en constructief omgaan met kritiek.

Réagir aux stress en se focalisant sur le résultat, en contrôlant ses émotions et en adoptant une attitude constructive face à la critique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resultaatsgericht reageren op stress, de eigen emoties controleren en constructief omgaan met kritiek.

Réagir aux stress en se focalisant sur le résultat, en contrôlant ses émotions et en adoptant une attitude constructive face à la critique.


In de huidige economische omstandigheden van de Europese Unie is het passend de communautaire productie te revalueren, teneinde doeltreffender het hoofd te bieden aan de globalisering van de handel, het marktaandeel zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten te verhogen, en te reageren op kritieke situaties.

Dans les circonstances économiques que connaît l'Union européenne, il convient de revaloriser les produits communautaires pour répondre à la mondialisation des échanges plus efficacement, augmenter la part de marché tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne, et réagir à des situations critiques.


Zo kunnen kritieke plaatsen aan de buitengrenzen worden geïdentificeerd, waar de lidstaten, en indien nodig Europa, op een gestandaardiseerde manier kunnen reageren.

Cette approche permet d’identifier les «points chauds» aux frontières extérieures et de déclencher une réaction normalisée au niveau national et, si nécessaire, au niveau européen.


te waarborgen dat een integrale Europese strategie zich in het bijzonder bezighoudt met de gevaren voor de kritieke infrastructuur, met inbegrip van computerapparatuur, aangezien de ontwrichting of vernietiging daarvan een ernstig effect zou hebben op de gezondheid, de veiligheid, de zekerheid en het economisch welzijn van de burgers en een geharmoniseerde EU-methode vast te stellen teneinde de lidstaten en de exploitanten aan de hand van gemeenschappelijke normen en door de inzet van voor beveiliging verantwoordelijke organisaties en personeelsleden in de gelegenheid te stellen kritieke infrastructuur te identificeren, de kwetsbaarheid ...[+++]

faire en sorte que la stratégie européenne intégrée soit axée en particulier sur les menaces à l'encontre des infrastructures vitales, notamment informatiques, dont l'interruption ou la destruction aurait des incidences graves sur la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être économique des citoyens, et mettre en place une méthode harmonisée au niveau de l'UE de façon que les États membres et les exploitants puissent, en s'appuyant sur des normes communes et en mobilisant les organisations et les personnes en charge de la sécurité, identifier les infrastructures vitales, analyser la vulnérabilité et l'interdépendance de celles-ci et les conséquences transfrontalières des crises, évaluer avec justesse les menaces et proposer des solutions ...[+++]


Het doel hiervan is om de managers van de programma's de mogelijkheid te bieden antwoord te geven op vragen, te reageren op kritiek en zich in te zetten voor betere resultaten.

L'objectif est de permettre aux gestionnaires du programme de répondre aux questions et aux critiques et de s'engager à obtenir de meilleurs résultats.


Hij neemt nota van de maatregelen die de Commissie al getroffen heeft ingevolge de kritiek aan haar adres, en vooral van de aanneming op 6 juni 2001 van een nieuwe besluitvormingsprocedure voor "eerste noodhulp" waarmee de Commissie in de toekomst sneller zou moeten kunnen reageren op noodsituaties.

Il a pris acte des mesures déjà prises par la Commission à la suite des critiques qui ont été exprimées, particulièrement l'adoption le 6 juin 2001 d'une nouvelle procédure de décision couvrant l'aide de première urgence et qui devrait permettre, à l'avenir, de réagir plus rapidement aux situations d'urgence.


w