Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realiseren besparingen binnen " (Nederlands → Frans) :

4. In een poging tot vereenvoudiging en rekening houdend met de te realiseren besparingen binnen de Belgische spoorwegen voorziet de bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden, in een globalisatie van verschillende dotaties.

4. Dans une volonté de simplification et étant donné les économies à réaliser au sein des chemins de fer belges, l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB, prévoit une globalisation de différentes dotations.


64. betreurt dat het energiebesparingspotentieel internationaal en binnen de EU onvoldoende wordt benut; benadrukt dat energiebesparingen bevorderlijk zijn voor de werkgelegenheid en voor economische besparingen en energiezekerheid, een bijdrage leveren aan het concurrentievermogen en vermindering van uitstoot en bovendien zeer belangrijk zijn voor het verwezenlijken van economische groei zonder toename van uitstoot; verlangt dat de EU bij internationale onderhandelingen over bijvoorbeeld technologieoverdracht, ontwikkelingsplannen ...[+++]

64. regrette que l'Union européenne et la communauté internationale n'exploitent pas pleinement le potentiel d'économies d'énergie réalisables; souligne que les économies d'énergie permettent de créer des emplois, de réaliser des économies et de garantir la sécurité énergétique, tout comme d'accroître la compétitivité et les réductions des émissions, et que ces économies d'énergie sont essentielles afin de dissocier les émissions de la croissance économique; demande à l'Union d'insister davantage sur les économies d'énergie et sur les moyens d'y parvenir dans les négociations internationales, que celles-ci concernent aussi ...[+++]


64. betreurt dat het energiebesparingspotentieel internationaal en binnen de EU onvoldoende wordt benut; benadrukt dat energiebesparingen bevorderlijk zijn voor de werkgelegenheid en voor economische besparingen en energiezekerheid, een bijdrage leveren aan het concurrentievermogen en vermindering van uitstoot en bovendien zeer belangrijk zijn voor het verwezenlijken van economische groei zonder toename van uitstoot; verlangt dat de EU bij internationale onderhandelingen over bijvoorbeeld technologieoverdracht, ontwikkelingsplannen ...[+++]

64. regrette que l'Union européenne et la communauté internationale n'exploitent pas pleinement le potentiel d'économies d'énergie réalisables; souligne que les économies d'énergie permettent de créer des emplois, de réaliser des économies et de garantir la sécurité énergétique, tout comme d'accroître la compétitivité et les réductions des émissions, et que ces économies d'énergie sont essentielles afin de dissocier les émissions de la croissance économique; demande à l'Union d'insister davantage sur les économies d'énergie et sur les moyens d'y parvenir dans les négociations internationales, que celles-ci concernent aussi ...[+++]


1. benadrukt dat nationale strategieën voor de integratie van Roma (NRIS) erop dienen te zijn gericht Roma-vrouwen de kracht te geven hun leven zelf in handen te nemen door zichtbare factoren van verandering te worden binnen hun gemeenschap en door hun stem te laten horen teneinde invloed te kunnen uitoefenen op het beleid en de programma's die voor hen van belang zijn, alsook op de verbetering van de sociaaleconomische veerkracht van Roma-vrouwen, dat wil zeggen hun vermogen zich aan te passen aan het snel veranderende economische klimaat, door besparingen te realiseren en een ve ...[+++]

1. souligne que les stratégies nationales d'intégration des Roms doivent se pencher sur l'autonomisation des femmes roms, afin que ces dernières prennent leur vie en main, en devenant des agents visibles du changement au sein de leurs communautés et en faisant entendre leur voix pour influer sur les politiques et les programmes qui les affectent, et sur le renforcement de la résilience socio-économique des femmes roms, c'est-à-dire sur leur capacité à s'adapter à l'évolution rapide de l'environnement économique, en réalisant des économies et en empêchant la diminution des avoirs;


1. benadrukt dat nationale strategieën voor de integratie van Roma (NRIS) erop dienen te zijn gericht Roma-vrouwen de kracht te geven hun leven zelf in handen te nemen door zichtbare factoren van verandering te worden binnen hun gemeenschap en door hun stem te laten horen teneinde invloed te kunnen uitoefenen op het beleid en de programma's die voor hen van belang zijn, alsook op de verbetering van de sociaaleconomische veerkracht van Roma-vrouwen, dat wil zeggen hun vermogen zich aan te passen aan het snel veranderende economische klimaat, door besparingen te realiseren en een ve ...[+++]

1. souligne que les stratégies nationales d'intégration des Roms doivent se pencher sur l'autonomisation des femmes roms, afin que ces dernières prennent leur vie en main, en devenant des agents visibles du changement au sein de leurs communautés et en faisant entendre leur voix pour influer sur les politiques et les programmes qui les affectent, et sur le renforcement de la résilience socio-économique des femmes roms, c'est-à-dire sur leur capacité à s'adapter à l'évolution rapide de l'environnement économique, en réalisant des économies et en empêchant la diminution des avoirs;


18. verzoekt de Raad in het kader van de tenuitvoerlegging van het Europees actieplan op het gebied van de capaciteit, binnen de bestaande organen, met name het Militair Comité en de Headline Goal Task Force, een systematische procedure in te stellen voor evaluatie en raadpleging op EU-niveau met betrekking tot alle nationale lange-termijnprogramma's inzake defensie-aankopen en -planning om van meet af aan maximale besparingen en maximaal rendement door schaalvergroting te kunnen realiseren ...[+++]

18. invite le Conseil, lors de la mise en œuvre de son Plan d'action européen en matière de capacités, à établir au sein des instances existantes, en particulier le Comité militaire et la task force en charge du "grand objectif"("headline goal"), une procédure systématique de révision et de consultation à l'échelon européen de tous les programmes nationaux d'achat et de planification de défense à long terme en vue d'assurer un maximum d'efficacité et d'économies d'échelle dès l'origine, par exemple avec le programme britannique "Future Offensive Air System";


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de globale begrotingsdoelstelling, bedoeld in artikel 40, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het jaar 2002 werd vastgelegd op 581 532,5 miljoen BEF, dat het slechts mogelijk is de werkelijke uitgaven binnen dat vastgelegd bedrag te houden mits het doorvoeren van een reeks besparingsmaatregelen, dat één van deze maatregelen opgenomen in het Regeringsplan er in bestaat de honoraria slechts te indexeren vanaf 1 juli 2002 in plaats van 1 januari 2002, tenzij door d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'objectif budgétaire global visé à l'article 40, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a été fixé pour l'année 2002 à 581 532,5 millions de BEF, qu'il n'est pas possible de maintenir les dépenses réelles dans les limites de ce montant qu'en appliquant une série de mesures d'économie, qu'une de ces mesures figurant dans le plan du Gouvernement consiste à n'indexer les honoraires qu'au 1 juillet 2002 au lieu du 1 janvier 2002, à moins que le secteur n'élabore des mesures structurelles visant une même économie financière, que la date à laquelle une indexation prend cours, est une des modalités visées à l'article 207bis de la loi précit ...[+++]


" De commissie voor Begrotingscontrole van het RIZIV berekent voor elk van de voorgestelde maatregelen het bedrag van de voorziene besparingen en verifieert of deze noodzakelijk zijn om de begrotingsdoelstelling 2005 in de verzekering geneeskundige verzorging te realiseren. De hierboven vermelde commissie brengt binnen 15 dagen advies uit aan de Koning" .

« La commission de Contrôle budgétaire de l'INAMI calcule le montant des économies prévues pour chacune des mesures proposées, et vérifie si ces dernières sont nécessaires pour atteindre l'objectif budgétaire 2005 dans le secteur de l'assurance soins de santé. La commission précitée rend un avis au Roi dans les quinze jours».


Willen we binnen de uitgezette krijtlijnen blijven en de index toch voluit toepassen, dan moeten we belangrijke interne besparingen realiseren.

Si nous restons dans les lignes budgétaires qui nous ont été demandées, tout en intégrant les indexations, l'économie interne que nous réalisons est très importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren besparingen binnen' ->

Date index: 2021-04-10
w