Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
De doestellingen in de verschillende fasen realiseren
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Proactief denken om verkoop te realiseren
Realiseren
Samenwerking tussen ondernemingen
Steun voor het realiseren van energiebesparingen
Te gelde maken
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «realiseren tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steun voor het realiseren van energiebesparingen

aide à la réalisation d'économies d'énergie


realiseren | te gelde maken

donner une forme liquide à | réaliser


de doestellingen in de verschillende fasen realiseren

programme d'exploitation par phases


proactief denken om verkoop te realiseren

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de beschikbare ruimte, met name de huidige autosnelwegen A12 en R0, met inbegrip van de zone van de vrije stroken langs de autosnelweg, toelaten om het project "Brabantnet-sneltram A12" te realiseren tussen Willebroek en de gewestgrens;

Considérant que l'espace disponible, notamment les autoroutes actuelles A12 et R0, y compris la zone de dégagement le long de l'autoroute, permet de réaliser le projet « Brabantnet -sneltram A12 » entre Willebroek et la frontière régionale ;


Bedoeling was (1) om de reglementering te verhelderen en aan te passen aan de evolutie van de artistieke beroepen, (2) een grotere gelijkheidsaanpak te realiseren tussen de werknemers van de artistieke sector en (3) het specifieke en meer voordelige regime voor de werknemers van de artistieke sector te behouden, zonder de deur open te zetten voor misbruik.

L'objectif consistait (1) à rendre les règles plus claires et à les adapter à l'évolution des professions artistiques, (2) à accroître l'égalité de traitement des travailleurs du secteur artistique et (3) à conserver le régime spécifique et plus avantageux des travailleurs du secteur artistique tout en évitant les abus.


Maar met plezier zal ik dan willen uitwijden over (i) hoe ik de autonomie wil verankeren in de verzelfstandigde entiteiten ; (ii) welke de specifieke doelstellingen zijn van de beheersovereenkomsten voor de autonome clusters ; (iii) hoe ik een nauwere samenwerking wil realiseren tussen de FWI en de universiteiten ; of nog (iv) hoe ik de deelstaten wil betrekken bij het federale wetenschapsbeleid.

Mais c’est avec plaisir que je m’étendrai sur (i) la façon dont je veux ancrer l’indépendance dans les entités autonomisées ; (ii) les objectifs spécifiques des contrats de gestion pour les clusters autonomes ; (iii) la façon dont je veux réaliser une collaboration plus étroite entre les Établissements scientifiques fédéraux et les universités ; ou encore (iv) la façon dont je veux impliquer les États fédérés dans la politique scientifique fédérale.


2. Betreffende de opportuniteit om een dubbelspoor te realiseren tussen Komen en Poperinge: a) Hoe staan de minister en Infrabel tegenover deze piste?

2. A propos de la perspective alléchante d'un dédoublement de la voie entre Comines et Poperinge: a) Que pensent la ministre et Infrabel de cette piste?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de ruimte tussen de autosnelweg en de omgeving op sommige plaatsen beperkt is daar de omgeving ook richting autosnelweg gegroeid is en het daardoor niet altijd mogelijk is om met de nieuw te realiseren infrastructuurwerken buiten de bouwvrije zone te blijven;

Considérant que, à certains endroits, l'espace entre l'autoroute et l'environnement est limité parce que l'environnement a également poussé en direction de l'autoroute. Par conséquent, il n'est pas toujours possible de garder les nouveaux travaux d'infrastructure à réaliser, en dehors de la zone libre de constructions ;


Overwegende het koninklijk besluit van 8 juni 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Aalter, Beernem en Knesselare, teneinde de aanleg van een derde en vierde spoor tussen Gent en Brugge te realiseren, de heraanleg van het station Beernem en de stopplaats Maria-Aalter inbegrepen, waarbij bepaalde percelen die nog niet in eigendom zijn van Infrabel uit het koninklijk besluit worden gelicht;

Considérant l'arrêté royal du 8 juin 2017 modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire des communes de Aalter, Beernem et Knesselare, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la construction d'une troisième et d'une quatrième voie entre Gand et Bruges, y compris le réaménagement de la gare de Beernem et le point d'arrêt de Maria-Aalter, dans lequel certaines parcelles qui ne sont pas encore la propriété d'Infrabel sont retirées de l'arrêté royal ;


- Het ondersteunen en faciliteren van acties zoals : - Het bevorderen van verbondenheid tussen de verschillende Maasdorpen en tussen de Maasdorpen en de rivier/rivierbed/omgeving als geheel; - Het versterken van markante punt- en lijnvormige landschapsstructuren als ruimtelijke dragers; - Het realiseren van (onderdelen van) natuurverbindingen tussen de Maas en het nabij gelegen Kempens Plateau; - De zorg voor acht kasteeldomeinen in het hele projectgebied (2 in de 2 geselecteerde planzones).

- Soutenir et faciliter des actions telles que : - La promotion des liens entre les différents villages mosans, et entre ces villages et le fleuve, le lit fluvial et l'environnement dans son ensemble ; - Le renforcement des structures paysagères ponctuelles et linéaires marquantes comme supports de l'espace ; - La réalisation de (éléments de) liaisons naturelles entre la Meuse et le plateau de Campine situé à proximité ; - Les soins de huit domaines de châteaux dans l'ensemble de la zone du projet (2 dans les 2 zones de plan sélectionnées).


onderstreept dat een gebrekkige afstemming tussen verschillende onderdelen van de nationale wetgeving een belemmering kan vormen voor doeltreffende oplossingen die uit een oogpunt van kostenefficiëntie optimale resultaten bij de energie-efficiëntie opleveren, en de prijsvoordelen die energiebesparing oplevert, teniet doet; verzoekt de lidstaten en de Commissie coördinatiemaatregelen op te stellen om de potentiële energie-efficiëntie volledig te realiseren, waardoor er meer samenhang tussen de lidstaten zou ontstaan, zonder dat zij be ...[+++]

souligne que le manque de coordination entre les différents éléments de la législation nationale peut entraver la mise en place de solutions en matière d'efficacité énergétique qui soient optimales du point de vue de la rentabilité, et annule l'avantage en termes de coûts résultant des économies d'énergies; invite les États membres et la Commission à élaborer des mesures de coordination pour la pleine réalisation du potentiel d’efficacité énergétique, qui se traduirait par une plus grande cohérence entre les États membres sans limiter leur capacité à adapter leurs politiques au marché énergétique local et aux prix qui y sont pratiqués, ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koni ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par la commune de Schaerbeek et approu ...[+++]


Het doel van de administratieve samenwerking tussen peuterspeelzalen en basisonderwijs is een ononderbroken ontwikkelingslijn voor kinderen tussen de 0 en de 12 jaar te realiseren, met andere woorden een soepele overgang tussen de bestaande (onderwijs-) diensten.

Le but de la collaboration administrative entre les crèches et les écoles primaires consiste à ne pas casser le processus de développement des enfants âgés de 0 à 12 ans, en d'autres termes à promouvoir un développement sans faille entre les services (d'enseignement) qui sont actuellement assurés.


w