Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «recent koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een recent koninklijk besluit, van 17 juli 2014, maakt het mogelijk dat die magistrale bereidingen buiten de apotheek zelf gemaakt worden.

Le récent arrêté royal du 17 juillet 2014 autorise l'externalisation de la production de ces préparations magistrales.


Met het recente koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het specifieke absorptietempo van mobiele telefoons en betreffende de reclame voor mobiele telefoons, dat begin 2014 in werking trad, is het eveneens de bedoeling om de consument beter te informeren.

Le nouvel arrêté royal relatif à la disponibilité d'informations à l'attention des consommateurs concernant le débit d'absorption spécifique de téléphones mobiles et à la publicité pour les téléphones mobiles, qui est entré en vigueur début 2014, a également pour objet de mieux informer le consommateur.


Het meest recente koninklijk besluit terzake handelt over de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2005.

Le dernier arrêté royal en la matière porte sur la période du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2005.


Daarnaast wordt ook door de ontwerpen van koninklijk besluit die recent voor advies aan de NAR werden bezorgd, en waarover de NAR op 7 juni jongstleden een advies heeft uitgebracht, een bijkomende rol (en andermaal terecht) toegewezen aan de geneesheer-preventieadviseur, enerzijds, en aan de adviserend geneesheer (bij afwezigheid van een arbeidsovereenkomst), anderzijds.

Dans le même temps, les projets d'arrêté royal récemment soumis pour avis au CNT, lequel a formulé un avis le 7 juin dernier, attribuent un rôle additionnel (et encore une fois justifié) au médecin-conseiller en prévention, d'une part, et au médecin-conseil (en l'absence d'un contrat de travail), d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de artikelen 8 en 9, § 2, en § 5, tweede lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van d.d. 5 februari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, omwille van de nationale veiligheid, aanleiding bestaat zonder uitstel het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag in voege te laten treden; Overwegende ...[+++]

Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles 8 et 9, § 2, et § 5, alinéa 2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 février 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant, pour des motifs de sécurité nationale, qu'il y a lieu de mettre en oeuvre sans délai le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste; Considérant l'avis du Collège des Procureurs généraux du 28 décembre 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fix ...[+++]


Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, brengt enkele wijzigingen aan in het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 december 2006, (hierna « koninklijk besluit Werkingskosten ») in het bijzonder om rekening te houden met recente wijzigingen in de regelgeving en in de toezichtsbevoegdheden van de CBFA.

Le projet d'arrêté royal soumis à Votre signature apporte quelques modifications à l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA, tel que modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2006 (ci-après « arrêté royal relatif aux frais de fonctionnement »), afin notamment de tenir compte d'évolutions récentes intervenues tant au niveau de la réglementation que sur le plan des compétences de contrôle dévolues à la CBFA.


De recente installatie van het federaal parket kan in de praktijk aanleiding geven tot problemen bij de toepassing van een aantal artikelen van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken (hierna genoemd koninklijk besluit Tarief in strafzaken), inzonderheid van de artikelen 7, 42, 51, 52, 60, 62, 63, 66, 82, 125, 135, 136 en 138 van het koninklijk besluit Tarief in strafzaken.

L'installation récente du parquet fédéral peut donner lieu à des problèmes d'ordre pratique en ce qui concerne l'application d'un nombre d'articles de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive (ci-après l'arrêté royal Tarifs en matière répressive'), particulièrement les articles 7, 42, 51, 52, 60, 62, 63, 66, 82, 125, 135, 136 et 138 de l'arrêté royal Tarifs en matière répressive.


Overwegende dat het meest recente historische onderzoek, in het kader van de festiviteiten voor het tweehonderdjarige bestaan van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, het mogelijk heeft gemaakt met zekerheid vast te stellen dat het besluit dat de oprichting en de heroprichting van het « Musée royal de peinture et de sculpture » - later de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten - mogelijk heeft gemaakt, niet het voorn ...[+++]

Considérant que les recherches historiques les plus récentes, menées à l'occasion des festivités du bicentenaire des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, ont permis de déterminer avec certitude que l'arrêté qui a permis la création et la refondation du " Musée royal de peinture et de sculpture" - devenu ultérieurement Musées royaux des Beaux-Arts - n'était pas l'arrêté royal précité du 31 mars 1846, qu'il était en fait antérieur à l'arrêté royal du 6 janvier 1843 de reprise du Musée par l'Etat et qu'il s'agit de l'arrêté royal du 7 janvier 1835 portant création d'un musée national;


Kan, in casu, dergelijke afwijking worden gebillijkt omwille van het groot aantal wijzigende besluiten dat aldus zou moeten worden vermeld in de aanhef, dan dient niettemin te worden opgemerkt dat het koninklijk besluit van 3 maart 1995 niet het meest recente besluit is dat het koninklijk besluit van 22 februari 1991 heeft gewijzigd aangezien dat laatste besluit ook is gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 november 1999.

Si cette dérogation peut se légitimer en l'espèce, en raison du grand nombre d'arrêtés modificatifs qui devraient, dans ce cas, être mentionnés dans le préambule, il y a toutefois lieu d'observer que l'arrêté royal du 3 mars 1995 n'est pas l'arrêté modificatif le plus récent de l'arrêté royal du 22 février 1991, dès lors que ce dernier arrêté a également été modifié par l'arrête royal du 26 novembre 1999.


Twee gevallen die in dat koninklijk besluit worden aangehaald zijn de weigering van de cliënt of zijn onmogelijkheid om onderliggende stukken voor te leggen aangaande de herkomst van de ontvangen fondsen of voorgehouden grondslag van de betaling, of de zeer forse stijging in een korte tijdspanne van de omzet op recent geopende bankrekening(en) die tot dan toe weinig of niet gebruikt werden, door een exponentiële toename van het aantal verrichtingen en hun omvang.

Par exemple, le refus du client ou son impossibilité de produire des pièces justificatives quant à la provenance de fonds reçus ou quant aux motifs avancés des paiements, ou encore, l'explosion du chiffre d'affaires, sur une courte période, manifestée sur le(s) compte(s) bancaire(s) nouvellement ouvert(s) et jusque-là peu actif(s) ou inactif(s), par une augmentation exponentielle du nombre et du volume des opérations sont deux cas repris par cet arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent koninklijk besluit' ->

Date index: 2021-04-21
w