Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent verleden binnen " (Nederlands → Frans) :

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebied tussen Turkije en Syrië en van daaruit praktische hulp en begeleiding bieden ; soms gaat het o ...[+++]

Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfois, il est plutôt question de personnes de contact se trouvant dans la zone frontalière entre la Turquie et la Syrie et qui offrent une aide pratique et un accom ...[+++]


Van de twintig armste landen heeft 80 % in een recent verleden een situatie van burgeroorlog gekend en van alle landen die met internationale hulp en bemiddeling uit een conflict geraken, vervalt 44 % binnen 5 jaar terug in dat conflict.

Il s'agit du passage d'une situation conflictuelle à une situation normalisée de développement. Sur les vingt pays les plus pauvres, 80 % ont connu une guerre civile dans un passé récent et parmi les pays qui sortent d'une situation conflictuelle grâce à l'aide et à la médiation internationales, 44 % sont à nouveau déchirés par un conflit dans un laps de temps de cinq ans.


Binnen deze ruimtelijke omgeving, die wordt gekenmerkt door in een ver of recent verleden gevormde waarden en die voortdurend is onderworpen aan een dynamisch proces van opeenvolgende transformaties, kunnen nieuwe stedelijke ruimten worden beschouwd als milieu in wording ;

Dans cet environnement élargi, qui a été enrichi par des valeurs d'origine ancienne ou récente et qui est soumis en permanence à un processus dynamique de transformations successives, les nouveaux espaces urbains peuvent être perçus comme étant une preuve environnementale à leur stade de formation.«


Binnen deze ruimtelijke omgeving, die wordt gekenmerkt door in een ver of recent verleden gevormde waarden en die voortdurend is onderworpen aan een dynamisch proces van opeenvolgende transformaties, kunnen nieuwe stedelijke ruimten worden beschouwd als milieu in wording.

Dans cet environnement élargi, qui a été enrichi par des valeurs d'origine ancienne ou récente et qui est soumis en permanence à un processus dynamique de transformations successives, les nouveaux espaces urbains peuvent être perçus comme étant une preuve environnementale à leur stade de formation".


De aansluiting van burgers uit deze landen bij hun medeburgers uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië als het gaat om het recht op vrij verkeer binnen de EU, zal ook een aantal wonden uit het recente verleden helpen dichten.

En permettant aussi bien aux citoyens de ces pays qu’à leurs camarades de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de la Serbie de bénéficier du droit à la libre circulation dans l’UE, nous contribuerons également à panser certaines plaies d’un passé récent.


De aansluiting van burgers uit deze landen bij hun medeburgers uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië als het gaat om het recht op vrij verkeer binnen de EU, zal ook een aantal wonden uit het recente verleden helpen dichten.

En permettant aussi bien aux citoyens de ces pays qu’à leurs camarades de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de la Serbie de bénéficier du droit à la libre circulation dans l’UE, nous contribuerons également à panser certaines plaies d’un passé récent.


Ingevolge het arrest van het Arbitragehof van 20 oktober 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2004, waarbij artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen werd vernietigd, werden, in het recente verleden, binnen elk rechtsgebied, gelijkluidende tijdelijke richtlijnen verspreid inzake de vervolging ...[+++]

A la suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 20 octobre 2004, publié au Moniteur belge du 28 octobre 2004, lequel a annulé l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, des instructions similaires provisoires ont été récemment diffusées dans chaque ressort. Elles concernaient les poursuites en cas de détention par des personnes majeures de quantités très limitées de cannabis.


Deze Commissie internationale handel heeft, zoals gebruikelijk, een bijdrage in lijn met hun expertise geleverd, maar de toenemende concurrentie binnen de landen van Midden-Amerika is ongetwijfeld een noodzakelijke voorwaarde voor de politieke stabilisatie van een gebied dat nog altijd de gevolgen ondervindt van de gewelddadige botsing tussen tirannieke instellingen en revolutionaire krachten in het recente verleden, een botsing die honderdduizenden levens eiste en een zeer ingrijpende weerslag had op dit geopolit ...[+++]

La commission du commerce international a, comme d’habitude, apporté une contribution conforme à son aire de spécialisation. L’augmentation de la compétitivité des pays d’Amérique centrale constitue assurément une condition préalable à la stabilisation politique d’un secteur qui souffre toujours des conséquences de l’affrontement violent ayant opposé des institutions tyranniques à des forces révolutionnaires il y a quelques années. Cet affrontement a causé des centaines de milliers de morts et ébranlé cette région géopolitique.


Terwijl dat soort wijziging in een recent verleden binnen de 48 uur doorgevoerd werd, heeft Belgocontrol er meer dan een maand over gedaan om een dossier te beheren waar volgens hen helemaal geen haast bij was.

Alors que ce genre de modification, dans un passé récent, se faisait en moins de 48 heures, Belgocontrol a mis plus d'un mois pour gérer ce dossier qui selon eux n'avait aucune urgence.




Anderen hebben gezocht naar : recent     verre verleden     zich binnen     recent verleden     binnen     ver of recent     uit het recente     recente verleden     vrij verkeer binnen     recente     recente verleden binnen     toenemende concurrentie binnen     recent verleden binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent verleden binnen' ->

Date index: 2021-04-01
w