Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente bevindingen inzake " (Nederlands → Frans) :

De voorwaarden waarnaar de indiener verwijst zijn geïnspireerd op recente bevindingen inzake single-embryo-transfert die werden voorgesteld op de internationale consensusconferentie IVF die op 21 april 2001 in Brussel plaatsvond.

Celles-ci s'inspirent de résultats enregistrés récemment en matière de SET (transfert d'un seul embryon), qui ont été présentés à la conférence internationale de consensus sur la FIV, tenue à Bruxelles le 21 avril 2001.


De Commissie zal, binnen het kader van de EU-strategie inzake grondstoffen en voortbouwend op de bevindingen van een recente studie knelpunten en bevoorradingsrisico's identificeren met betrekking tot de grondstoffen die nodig zijn voor de ontwikkeling van cruciale capaciteiten.

Dans le cadre de la stratégie de l’Union sur les matières premières, la Commission mettra en évidence les points de blocage et les risques de rupture d’approvisionnement liés aux matières qui sont nécessaires au développement des capacités essentielles en s’appuyant sur les résultats d’une récente étude.


Deze lijst moet gebaseerd zijn op de voor de uitvoering van Richtlijn 92/43/EEG prioritaire habitats en soorten – en worden geactualiseerd aan de hand van de meest recente wetenschappelijke bevindingen – alsook op de vogelsoorten die als prioritair worden beschouwd voor financiering door het comité dat is ingesteld bij artikel 16 van Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand.

Cette liste est fondée sur les habitats et espèces prioritaires aux fins de la mise en œuvre de la directive 92/43/CEE et est actualisée sur la base des derniers relevés scientifiques; elle est également fondée sur les espèces d'oiseaux considérées comme prioritaires à l'octroi d'un financement par la comité mis sur pied en vertu de l'article 16 de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages.


13. spreekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties inzake de overdracht van bij gewapende groeperingen aangesloten kindsoldaten aan VN-vertegenwoordigers, e ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants des Nations unies, et salue les actions menées par l'UNICEF pour réintégrer ces enfants; est profondément inquiet f ...[+++]


De meest recente wetenschappelijke bevindingen inzake alternatieven zijn opgenomen in het SCHER-rapport over "The need for non-human primates in biomedial research, production and testing of products and devices".

Les connaissances scientifiques les plus récentes sur les solutions de substitution figurent dans le rapport du SCHER "The need for non-human primates in biomedical research, production and testing of products and devices" (Le besoin de primates non humains dans la recherche biomédicale et pour la production et les tests de produits et appareils).


Deze benadering is in overeenstemming met de uitspraken van recente WTO-Panels bij de beoordeling van bevindingen inzake het „niet-toeschrijven van schade” („non-attributie”).

Cette approche est conforme aux conclusions des récents groupes spéciaux de l'OMC qui ont examiné les constatations liées à la non-imputation du préjudice à des facteurs autres que les importations faisant l'objet de subventions.


De meest recente wetenschappelijke bevindingen waarover de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) in haar Vierde evaluatierapport verslag heeft uitgebracht, tonen nog duidelijker aan dat de schadelijke gevolgen van klimaatverandering in toenemende mate een ernstig risico vormen voor ecosystemen, voedselproductie, het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling en van de millenniumontwikkelingsdoelen, en voor de gezondheid en de veiligheid van de mens.

Les découvertes scientifiques les plus récentes, dont fait état le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) dans son quatrième rapport d’évaluation, démontrent encore plus clairement que les effets néfastes des changements climatiques constituent une menace de plus en plus grave pour les écosystèmes, la production alimentaire et la réalisation des objectifs du développement durable et des objectifs du millénaire pour le développement, ainsi que pour la santé et la sécurité humaines.


Uit de bevindingen van de recente rapporten inzake menselijke ontwikkeling van het UNDP blijkt het belang van aangelegenheden als goed bestuur, mensenrechten, gender en democratisering.

Les conclusions des récents rapports du PNUD sur le développement humain ont souligné l'importance que revêtent des questions telles que la bonne gouvernance, les droits de l'homme, l'égalité entre les sexes et la démocratisation.


De Commissie is van oordeel dat deze bevinding in overeenstemming is met de bevindingen van recente WTO-Panels inzakenon-attributie” (zie overweging 106).

La Commission estime que cette conclusion est conforme à celles des récents groupes spéciaux de l'OMC qui ont examiné les constatations liées à la non-imputation du préjudice à des facteurs autres que les importations faisant l'objet de subventions, décrites au considérant 106.


De Commissie heeft dit actieplan tot hervorming van de regeling voor communautair douanevervoer opgesteld ingevolge de recente bevindingen van de tijdelijke enquêtecommissie van het Europees Parlement inzake fraude op dit gebied, gezien het sterk toegenomen verlies aan douanerechten, BTW en accijns tot 1,27 miljard ecu voor de periode 1990-1996.

La Commission a élaboré ce plan d'action pour réformer la procédure de transit communautaire en réponse aux récentes conclusions de la commission temporaire d'enquête du Parlement européen sur la fraude dans ce domaine, étant donné que les pertes de droits de douane, de TVA et de droits d'accise ont nettement augmenté et ont atteint 1,27 milliard d'écus pour la période 1990-1996.


w