Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente dossiers waarbij " (Nederlands → Frans) :

De creatie van een geëxpliciteerd slachtoffermoment op de zitting van de strafuitvoeringsrechtbank in het kader van de strafuitvoering werd ingegeven naar aanleiding van een aantal recente dossiers waarbij de vraag van de slachtoffers om toegang te krijgen tot het strafuitvoeringsdossier dwingender werd geformuleerd.

La création d'un moment consacré à la victime explicité à l'audience du tribunal de l'application des peines dans le cadre de l'exécution des peines a été inspirée par un certain nombre de dossiers récents dans lesquels la demande des victimes d'accéder au dossier d'exécution de la peine avait été formulée de manière plus insistante.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Spreker verwijst naar de recente adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie waarbij wordt vermeld dat het in 2007 gaat om twee Nederlandstalige dossiers en zeven dossiers voor de Franstalige kamer, in 2008 om vier dossiers voor de Nederlandstalige kamer en zeven voor de Franstalige Kamer, in 2009 om vier Nederlandstalige en twee Franstalige dossiers.

Il se rapporte aux avis récents du Conseil supérieur de la Justice, qui font état du nombre de dossiers transmis par année à la chambre néerlandophone et à la chambre francophone, soit respectivement deux et sept en 2007, quatre et sept en 2008 et quatre et deux en 2009.


Spreker verwijst naar de recente adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie waarbij wordt vermeld dat het in 2007 gaat om twee Nederlandstalige dossiers en zeven dossiers voor de Franstalige kamer, in 2008 om vier dossiers voor de Nederlandstalige kamer en zeven voor de Franstalige Kamer, in 2009 om vier Nederlandstalige en twee Franstalige dossiers.

Il se rapporte aux avis récents du Conseil supérieur de la Justice, qui font état du nombre de dossiers transmis par année à la chambre néerlandophone et à la chambre francophone, soit respectivement deux et sept en 2007, quatre et sept en 2008 et quatre et deux en 2009.


In antwoord op een parlementaire vraag uit 2000 zei de toenmalige minister van Justitie trouwens: `Gelet op de recente evolutie van de rechtspraak van de commissie voor Gerechtskosten in strafzaken, waarbij psychiaters bijvoorbeeld de tijd besteed aan de raadpleging van medische dossiers en strafdossiers in rekening mogen brengen, kunnen de huidige forfaitaire bedragen als aanvaardbaar worden beschouwd'. Die bijkomende vergoeding i ...[+++]

En réponse à une question parlementaire de 2000, l'ancienne ministre de la Justice déclarait d'ailleurs qu'étant donné l'évolution récente de la jurisprudence de la Commission des frais de justice en matière répressive, évolution permettant par exemple aux psychiatres de facturer le temps consacré à la consultation des dossiers médicaux et pénaux, les montants forfaitaires actuels peuvent être considérés comme acceptables.


Tenslotte vraag ik me af of de recente wijziging via de programmawet, waarbij in een terugbetaling van ambtswege wordt voorzien, ook betrekking heeft op `oude' dossiers?

Enfin je me demande si la récente modification intervenue par le biais de la loi-programme, laquelle prévoit un remboursement d'office, concerne également les anciens dossiers.


Ik verneem dat er een aantal gevallen zijn waarbij de persoonlijke contacten tussen de procureur-generaal, respectievelijk procureur des Konings en de gewestelijk directeur der directe belastingen problemen stellen voor de rechtzoekende burger, zoals ten gronde behandeld in een recente masterproef neergelegd tot het behalen van de graad van Master in de Criminologische Wetenschappen aan de Universiteit Gent omtrent " Een kritische analyse van " het charter van de belastingplichtige" betreffende de informatiedoorst ...[+++]

Il me revient que, dans certains cas, les contacts personnels entre le procureur général ou plus précisément le procureur du Roi et le directeur régional des contributions directes posent problème au citoyen justiciable. Cette question a été traitée sur le fond récemment, dans un mémoire de fin d'études présenté en vue de l'obtention du grade de mastère en sciences criminologiques à l'Université de Gand sur " Une analyse critique de la " charte du contribuable" en ce qui concerne l'échange d'informations dans le cadre de dossiers ECOFIN" (" Een kritisch ...[+++]


Ik verneem dat er een aantal gevallen zijn waarbij de persoonlijke contacten tussen de politierechter en de gewestelijk directeur der directe belastingen problemen stellen voor de rechtzoekende burger, zoals ten gronde behandeld in een recente masterproef tot het behalen van de graad van Master in de Criminologische Wetenschappen aan de Universiteit Gent omtrent " Een kritische analyse van " het charter van de belastingplichtige" betreffende de informatiedoorstroming in ECOFIN-dossiers" ...[+++]

Il me revient que, dans certains cas, les contacts personnels entre un juge de police et le directeur régional des contributions directes peuvent être une source de difficultés pour le justiciable. Cette matière a été traitée quant au fond dans le cadre d'un récent travail de fin d'études réalisé à l'université de Gand en vue de l'obtention du grade de master en sciences criminologiques, intitulé " Een kritische analyse van 'het charter van de belastingplichtige' betreffende de informatiedoorstroming in ECOFIN-dossiers " (" Une analyse critique de la ' ...[+++]


Ik verneem dat er een aantal gevallen zijn waarbij de persoonlijke contacten tussen de procureur-generaal, respectievelijk (substituut) procureur des Konings en de gewestelijk directeur der directe belastingen problemen stellen voor de rechtzoekende burger, zoals ten gronde behandeld in een recente masterproef ingediend tot het behalen van de graad van Master in de criminologische wetenschappen aan de Universiteit Gent omtrent " Een kritische analyse van " het charter van de belastingplichtige" betreffende de informatiedoorst ...[+++]

Il me revient que, dans certains cas, les contacts personnels entre le procureur général, le (substitut du) procureur du Roi et le directeur régional des contributions directes posent problème au citoyen justiciable. Cette question a été traitée sur le fond récemment, dans un mémoire de fin d'études présenté en vue de l'obtention du grade de mastère en sciences criminologiques à l'Université de Gand sur " Une analyse critique de la " charte du contribuable" en ce qui concerne l'échange d'informations dans le cadre de dossiers ECOFIN" (" Een kritische an ...[+++]


3. a) Gelet op de recente evolutie van de rechtspraak van voornoemde commissie, waarbij psychiaters bijvoorbeeld de tijd besteed aan de raadpleging van medische dossiers en strafdossiers in rekening mogen brengen, kunnen de huidige forfaitaire bedragen als aanvaardbaar worden beschouwd.

3. a) Compte tenu de l'évolution récente de la jurisprudence de la commission précitée, en permettant par exemple aux psychiatres de porter en compte le temps consacré à la consultation des dossiers médicaux et pénaux, les forfaits actuels peuvent être considérés comme acceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente dossiers waarbij' ->

Date index: 2024-04-11
w