Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente drama's nabij " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat bij de meest recente drama's nabij Lampedusa op 3 en 11 oktober meer dan 400 migranten zijn omgekomen en tientallen anderen nog vermist zijn;

A. considérant que, lors des récentes tragédies au large de Lampedusa et de Malte les 3 et 11 octobre 2013, plus de 400 migrants ont perdu la vie et des dizaines d'autres ont disparu;


Het -kader is sindsdien aangevuld met een meer gedetailleerde analyse van de energievoorzieningszekerheid van de Unie, rekening houdend met de recente geopolitieke gebeurtenissen aan de Oostgrens van de EU, samen met een strategie waarbij concrete acties worden voorgesteld om de energieafhankelijkheid in de zeer nabije toekomst en op langere termijn te verminderen

Le cadre pour - a, depuis lors, été complété par une analyse plus détaillée de la sécurité énergétique de l'Union, qui tient compte des récents événements géopolitiques survenus à la frontière orientale de l'UE, et par une stratégie qui propose des mesures concrètes pour réduire la dépendance énergétique, dans un avenir proche et à plus long terme


Ook recent nog heeft deze rechtspraak verschillende lidstaten ertoe bewogen hun wetgeving te wijzigen. De Commissie volgt de situatie van nabij en is ten aanzien van bepaalde lidstaten al een EU-Pilotprocedure gestart.

La Commission suit la situation de près et a déjà lancé des procédures «EU Pilot» à l’encontre de certains États membres.


Dit Plan verzamelt zowel verschillende maatregelen die recent door de regering genomen zijn als acties die in een nabije toekomst zullen worden geïmplementeerd.

Ce Plan rassemble à la fois différentes mesures récemment prises par le gouvernement et des actions qui seront mises en oeuvre dans un avenir proche.


A. overwegende dat bij het meest recente drama bij Lampedusa, op 3 oktober 2013, meer dan 300 migranten zijn omgekomen;

A. considérant que les derniers événements tragiques survenus au large de Lampedusa ont entraîné la mort de plus de 300 migrants le 3 octobre 2013;


G. overwegende dat bij het meest recente drama bij Lampedusa, op 3 oktober 2013, honderden migranten zijn omgekomen en honderden andere migranten nog vermist zijn;

G. considérant le dernier drame en date survenu au large de Lampedusa le 3 octobre, provoquant la mort de centaines de migrants et la disparition de centaines d'autres,


P. overwegende dat onmenselijke arbeidsomstandigheden, de uitbuiting van werknemers en milieuverontreiniging niet tot bepaalde regio's van de wereld of tot bepaalde industriesectoren beperkt blijven, maar overal moeten worden bestreden, zoals is gebleken uit het recente drama in Manolada in Griekenland, waar op 17 april 2013 28 aardbeienplukkers – bijna allemaal uit Bangladesh – door de leiding van het bedrijf zijn neergeschoten en verwond toen zij zes maanden achterstallig loon opeisten;

P. considérant que les conditions inhumaines de travail, l'exploitation des travailleurs et la dégradation de l'environnement ne se limitent pas à certaines régions du monde ou à certains secteurs industriels et qu'il convient de s'y opposer dans le monde entier, comme l'a montré le drame survenu récemment à Manolada, en Grèce, où 28 cueilleurs de fraises, pour la plupart bangladais, ont été abattus ou blessés, le 17 avril 2013, par leurs surveillants d'exploitation agricole pour avoir réclamé leurs créances de salaire impayées de six mois de travail;


De regering heeft dit beslist naar aanleiding van het drama met het MIVB-personeelslid en de recente gebeurtenissen in de gevangenissen, waar het gevangenispersoneel vaak het slachtoffer was.

Le gouvernement a pris cette décision à la suite du décès dramatique d'un membre du personnel de la STIB et des événements récents survenus dans les prisons.


A. overwegende dat op 3 oktober bij het drama nabij Lampedusa minstens 360 migranten zijn omgekomen en honderden andere migranten nog vermist zijn; overwegende dat op 11 oktober 2013 bij het volgende drama nabij Malta nog eens minstens 23 mensen zijn omgekomen;

A. considérant la tragédie qui a provoqué, le 3 octobre 2013 à Lampedusa, la mort d'au moins 360 migrants et la disparition de centaines d'autres; considérant que la tragédie survenue par la suite au large de Malte, le 11 octobre 2013, a vu la mort d'au moins 23 autres personnes;


De volgende kanalen hebben een zeer gering percentage voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten bestemd: 3 + Denmark, BBC News 24, Biography Channel, Dating Channel, Bravo, Disney Channel UK (Disney Channel, Disney Channel +1, Playhouse Disney, Toon Disney), Front Row (m.i.v. Barker Channel), Front Row (m.u.v. Barker Channel), GSB Men + Motors/Breeze, History Channel, National Geographic, Nickelodeon Nordic, Reality TV, SC4C2, Sci-Fi Channel, Sky Movie Max, Sky News, Sky One, Sky Premier, TV3 Denmark, TV3 Norway, TV3 Sweden, UK Drama, V+ Norwa ...[+++]

* A noter que la liste des chaînes suivantes qui consacrent une part très faible aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants : 3 + Denmark, BBC News 24, Biography Channel, Dating Channel, Bravo, Disney Channel UK (Disney Channel, Disney Channel +1, Playhouse Disney, Toon Disney), Front Row (inclus Barker Channel), Front Row (sans Barker Channel), GSB Men + Motors/Breeze, History Channel, National Geographic, Nickelodeon Nordic, Reality TV, SC4C2, Sci-Fi Channel, Sky Movie Max, Sky News, Sky One, Sky Premier, TV3 Denmark, TV3 Norway, TV3 Sweden, UK Drama ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : meest recente     meest recente drama     recente drama's nabij     recente     zeer nabije     recent     situatie van nabij     maatregelen die recent     nabije     uit het recente     recente drama     drama     bij het drama     drama nabij     percentage voor recente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

recente drama's nabij ->

Date index: 2024-05-04
w