Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Gieten nabij de liquidus
Gieten nabij de smeltlijn
Landen van het Nabije Oosten
Midden-Oosten
Nabij-veld-patroon
Nabij-veld-stralingspatroon
Nabije Oosten
Nabije datum
Situatie binnen de EU
Situatie persoon in het wachtregister
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
West-Azië

Traduction de «situatie van nabij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


gieten nabij de liquidus | gieten nabij de smeltlijn

coulée à une température proche du liquide


nabij-veld-patroon | nabij-veld-stralingspatroon

courbe de rayonnement en champ proche | diagramme de rayonnement en champ proche


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]




externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


situatie persoon in het wachtregister

situation de la personne au registre d'attente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie heeft laten weten dat zij de situatie van nabij volgt en de Tsjadische autoriteiten om informatie heeft verzocht over het buitensporige gebruik van geweld.

L'Union européenne dit suivre de près cette situation et s'être notamment inquiétée auprès des autorités tchadiennes d'un usage disproportionné de la force.


De FOD Economie volgt de economische situatie van nabij op van meerdere landbouwsectoren naar aanleiding van het Russische embargo.

Le SPF Économie suit de très près la situation économique de plusieurs secteurs agricoles suite à l'embargo russe.


Het FAVV blijft de situatie van nabij opvolgen en evalueren om te bepalen of, voor de komende periode, een verplichte opsluiting van alle pluimvee op het Belgisch grondgebied aangewezen is, met inbegrip voor particuliere pluimveehouders.

L'AFSCA continue à suivre et évaluer la situation de près afin de déterminer si, pour la période à venir, un confinement obligatoire de toutes les volailles sur le territoire belge n'est pas indiqué, y compris pour les détenteurs particuliers.


14. spoort de internationale gemeenschap aan alles te doen dat in haar vermogen ligt om een eind aan het geweld te maken; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid met klem de politieke situatie van nabij te volgen en voor coördinatie met ASEAN en de Verenigde Naties te zorgen, teneinde dialoog te bevorderen en de democratie in Thailand te versterken;

14. invite instamment la communauté internationale à ne ménager aucun effort pour mettre fin aux violences; demande instamment à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à suivre de près l'évolution de la situation politique et de coordonner son action avec l'ANASE et les Nations unies, en vue de favoriser le dialogue et de renforcer la démocratie dans le pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. spoort de internationale gemeenschap aan alles te doen dat in haar vermogen ligt om een eind aan het geweld te maken; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid met klem de politieke situatie van nabij te volgen en voor coördinatie met ASEAN en de Verenigde Naties te zorgen, teneinde dialoog te bevorderen en de democratie in Thailand te versterken;

14. invite instamment la communauté internationale à ne ménager aucun effort pour mettre fin aux violences; demande instamment à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à suivre de près l'évolution de la situation politique et de coordonner son action avec l'ANASE et les Nations unies, en vue de favoriser le dialogue et de renforcer la démocratie dans le pays;


België volgt de situatie van zeer nabij en staat aan de spits voor wat informatie en kennis hieromtrent betreft.

La Belgique suit la situation de très près et est à la pointe de l'information et des connaissances à ce sujet.


11. dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten om uitvoering van de voorschriften inzake toegankelijkheid te verzoeken en de situatie van nabij te volgen om een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen te kunnen verstrekken;

11. invite la Commission à demander aux États membres d'assurer la mise en œuvre des règles d'accessibilité et de suivre de près la situation afin de fournir une vue d'ensemble des mesures prises par les États membres;


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


11. verzoekt de HV/VV en de lidstaten de situatie van nabij te blijven volgen en voorbereidingen te treffen om in nauwe samenwerking met de VN strengere maatregelen te kunnen treffen, inclusief no-flyzones en wellicht andere militaire maatregelen, om verder bloedvergieten te voorkomen en het regime-Kadhafi te isoleren;

11. invite la haute représentante/vice-présidente et les États membres à continuer de surveiller de près la situation et à faire des préparatifs de manière à être prêts à adopter, en coopération avec les Nations unies, des mesures plus rigoureuses, comprenant des zones d'interdiction de vol et éventuellement d'autres mesures militaires, afin d'éviter de nouvelles effusions de sang et d'isoler le régime de Kadhafi;


Wij blijven de situatie van nabij volgen en zullen voortdurend in contact staan met de Afrikaanse bemiddelaars.

Nous suivrons de près la situation et nous resterons en contact constant avec la médiation africaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van nabij' ->

Date index: 2022-11-24
w