Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente gebeurtenissen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?

Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?


En de recente gebeurtenissen die leidden naar het herstel van de internationaal aanvaarde overgangsregering geven ons geen ongelijk.

Et les évènements récents qui ont permis au gouvernement de transition internationalement reconnu d'être réinstallé nous confirme cette position.


Enkele recente incidenten en gebeurtenissen geven aan dat spionage door Russische diplomaten toeneemt.

Quelques incidents et événements récents ont fait apparaître une augmentation de l'espionnage par des diplomates russes.


Er wordt ook gevraagd dat de Peruaanse overheid uitsluitsel zou geven over het lot van de gearresteerde demonstranten, zich van elke vorm van represailles zou onthouden, om de dialoog met de inheemse organisaties te hervatten, meer duidelijkheid te geven over de doden en gewonden tijdens de recente gebeurtenissen en een onafhankelijk onderzoek te voeren naar de gebeurtenissen van 5 juni 2009.

Il est également demandé aux autorités péruviennes de fournir des précisions sur le sort des manifestants arrêtés, de s'abstenir de toute forme de représailles, de reprendre le dialogue avec les organisations indigènes, de faire toute la clarté sur les personnes qui ont perdu la vie ou ont été blessées lors des récents événements et de mener une enquête indépendante sur les événements survenus le 5 juin 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt ook gevraagd dat de Peruaanse overheid uitsluitsel zou geven over het lot van de gearresteerde demonstranten, zich van elke vorm van represailles zou onthouden, om de dialoog met de inheemse organisaties te hervatten, meer duidelijkheid te geven over de doden en gewonden tijdens de recente gebeurtenissen en een onafhankelijk onderzoek te voeren naar de gebeurtenissen van 5 juni 2009.

Il est également demandé aux autorités péruviennes de fournir des précisions sur le sort des manifestants arrêtés, de s'abstenir de toute forme de représailles, de reprendre le dialogue avec les organisations indigènes, de faire toute la clarté sur les personnes qui ont perdu la vie ou ont été blessées lors des récents événements et de mener une enquête indépendante sur les événements survenus le 5 juin 2009.


Rekening houdend met de verklaring die de partijen op 17 oktober in Sharm-el-Sheikh hebben aangenomen, en waarin zij openlijk uiting geven aan hun vastberaden wil om een einde te maken aan het geweld en concrete maatregelen te nemen om te beletten dat de recente gebeurtenissen zich nog zouden herhalen,

Tenant compte de la déclaration adoptée le 17 octobre par les parties réunies à Charm El Cheikh, qui ont exprimé publiquement leur détermination à mettre un terme à la violence et à prendre des mesures concrètes pour empêcher que les événements récents ne se reproduisent,


Rekening houdend met de verklaring die de partijen op 17 oktober in Sharm-el-Sheikh hebben aangenomen, en waarin zij openlijk uiting geven aan hun vastberaden wil om een einde te maken aan het geweld en concrete maatregelen te nemen om te beletten dat de recente gebeurtenissen zich nog zouden herhalen,

Tenant compte de la déclaration adoptée le 17 octobre par les parties réunies à Charm El Cheikh, qui ont exprimé publiquement leur détermination à mettre un terme à la violence et à prendre des mesures concrètes pour empêcher que les événements récents ne se reproduisent,


Voor wat de implicaties op de lange termijn betreft: de recente gebeurtenissen geven nieuwe urgentie aan een aantal beleidsterreinen.

S’agissant des implications à long terme, les récents événements conféreront une importance nouvelle à certains domaines politiques.


Voor wat de implicaties op de lange termijn betreft: de recente gebeurtenissen geven nieuwe urgentie aan een aantal beleidsterreinen.

S’agissant des implications à long terme, les récents événements conféreront une importance nouvelle à certains domaines politiques.


De resolutie werd aangepast ingevolge de goedkeuring van enkele amendementen, waaronder amendementen waarmee ik niet instemde. Toch ben ik blij met het belangrijke signaal dat we aan de Chinese autoriteiten zullen geven door deze tekst, die de recente gebeurtenissen sterk bekritiseert, unaniem aan te nemen.

Même si certains amendements, dont certains ne recueillaient pas mon assentiment, ont été apportés à la résolution, je me réjouis du signal important que nous allons donner aux autorités chinoises en adoptant à l'unanimité ce texte qui critique sévèrement les événements récents que nous avons connus.




D'autres ont cherché : recente gebeurtenissen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gebeurtenissen geven' ->

Date index: 2022-02-10
w