Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente gebeurtenissen hebben ervoor " (Nederlands → Frans) :

Recente gebeurtenissen hebben ervoor gezorgd dat overal in de EU bezorgdheid heerst of ononderbroken energiestromen en stabiele energieprijzen wel gegarandeerd zijn.

Les récents événements ont soulevé des préoccupations à l'échelle de l'UE quant à la continuité des flux d'énergie et à la stabilité des prix de l'énergie.


Dat één land wel of niet overgaat tot hervormingen, heeft gevolgen voor de prestaties van alle andere, zoals de recente gebeurtenissen hebben laten zien. Bovendien hebben de crisis en de druk op de overheidsuitgaven het voor sommige lidstaten moeilijker gemaakt om voldoende geld uit te trekken voor de basisinfrastructuur op het gebied van vervoer en energie die nodig is om hun eigen economie te ontwikkelen en volop mee te kunnen dr ...[+++]

Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au marché intérieur.


Natuurlijk zien wij ons voor deze uitdaging gesteld in een wereld vol problemen en bij grote interne onzekerheid. Recente gebeurtenissen hebben twijfel gewekt over het vermogen van de Europese Unie daadkrachtig op te treden.

Ce défi, nous devons le relever dans une conjoncture marquée par l'agitation internationale et l'incertitude intérieure, sans compter les événements récents qui ont suscité des doutes quant à la capacité d'agir de l'Union.


De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat we sneller moeten handelen en de concrete maatregelen van de agenda versneld moeten uitvoeren.

Les récents événements ont montré qu'il était indispensable d'intensifier l'action et d'accélérer la mise en œuvre des mesures concrètes présentées dans le programme.


De werkgever zorgt ervoor dat bijzondere controles worden uitgevoerd telkens wanneer zich uitzonderlijke gebeurtenissen hebben voorgedaan die tot gevolg hebben of kunnen hebben dat het CBM niet langer voldoet aan de bepalingen van deze titel.

L'employeur veille à ce que des contrôles exceptionnels soient effectués chaque fois que des événements exceptionnels se sont produits et qui ont pour conséquence ou qui peuvent avoir comme conséquence que l'EPC ne réponde plus aux dispositions du présent titre.


Recente gebeurtenissen hebben de risico's aangetoond van offshorewinning-, gasexploratie- en productie-installaties voor het zeevervoer en het mariene milieu.

Les événements récents ont mis en lumière les risques des activités de prospection et de production de pétrole et de gaz en mer pour le transport maritime et le milieu marin.


53. Recente gebeurtenissen hebben de aandacht gevestigd op het belang van goed ondernemingsbestuur, en met name voor ondernemingen die actief zijn op kapitaalmarkten.

Les événements récents ont mis en lumière l'importance que revêt une saine gestion des entreprises, en particulier pour celles qui sont actives sur les marchés de capitaux.


Voorzitter Romano Prodi verklaarde in een commentaar: "Recente gebeurtenissen hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de bevolking weet dat wij ons inspannen om zowel terroristische dreigingen te voorkomen als om de gevolgen van een eventuele aanslag te beperken.

Le Président Romano Prodi a déclaré: "Les événements récents ont montré combien il est important de rassurer le public quant aux efforts que nous déployons pour prévenir les menaces terroristes et pour faire face aux conséquences d'une attaque éventuelle.


De recente gebeurtenissen hebben een nieuwe veiligheidsdimensie toegevoegd aan het internationale perspectief van de Europese Unie.

Les récents événements ont ajouté une nouvelle dimension de "sécurité" à la perspective internationale de l'Union européenne.


De recente gebeurtenissen hebben opnieuw duidelijk gemaakt dat het dringend noodzakelijk is intensiever te werken aan een algemene politieke oplossing in Cyprus, onder auspiciën van de Verenigde Naties.

Les récents événements ont mis une fois de plus en exergue la nécessité urgente de promouvoir un règlement politique global à Chypre, sous l'égide des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gebeurtenissen hebben ervoor' ->

Date index: 2023-12-19
w