Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente gebeurtenissen inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband zijn ook de recente gebeurtenissen inzake de christelijke gemeenschap in New Delhi aan bod gekomen.

C'est dans ce contexte que les événements récents relatifs à la communauté chrétienne à New Delhi ont été abordés.


De recente gebeurtenissen hebben het belang van doeltreffende onderzoeksmethoden aangetoond, ook inzake telecommunicatie.

Les événements récents ont montré l'importance de méthodes de recherche efficaces, y compris en matière de télécommunications.


Louter toevallig volgt het indienen van het nieuwe wetsvoorstel op de media-aandacht over enkele recente gebeurtenissen in een grote Belgische KMO (Picanol), maar deze gebeurtenissen zijn geenszins de aanleiding voor het indienen van het voorstel, al kunnen ze wellicht een rol spelen om verdere vooruitgang te boeken op het vlak van de transparantie inzake de bezoldiging van bedrijfsleiders.

Le fait que la nouvelle proposition de loi soit déposée alors que les médias achèvent de relater les événements qui se sont produits dans une grande PME belge (Picanol) est une pure coïncidence. Il n'y a pas de lien entre le dépôt de la proposition et les événements en question, même s'il est possible que ceux-ci jouent un rôle dans la réalisation de progrès dans l'amélioration de la transparence en ce qui concerne la rémunération des dirigeants d'entreprise.


Louter toevallig volgt het indienen van het nieuwe wetsvoorstel op de media-aandacht over enkele recente gebeurtenissen in een grote Belgische KMO (Picanol), maar deze gebeurtenissen zijn geenszins de aanleiding voor het indienen van het voorstel, al kunnen ze wellicht een rol spelen om verdere vooruitgang te boeken op het vlak van de transparantie inzake de bezoldiging van bedrijfsleiders.

Le fait que la nouvelle proposition de loi soit déposée alors que les médias achèvent de relater les événements qui se sont produits dans une grande PME belge (Picanol) est une pure coïncidence. Il n'y a pas de lien entre le dépôt de la proposition et les événements en question, même s'il est possible que ceux-ci jouent un rôle dans la réalisation de progrès dans l'amélioration de la transparence en ce qui concerne la rémunération des dirigeants d'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de resolutie (2) die het Europees Parlement op 15 november 1995 heeft goedgekeurd, duiden de recente gebeurtenissen in Turkije op de noodzaak om besprekingen met dat land op gang te brengen over de eisen van het Parlement inzake democratisering.

La résolution (2), adoptée le 15 novembre par le Parlement européen, considère que « les récents événements en Turquie soulignent la nécessité d'engager avec ce pays un dialogue sur les exigences formulées par le Parlement en matière de démocratisation ».


Inzake het Midden-Oosten hebben de recente gebeurtenissen een grote invloed op het EU-beleid (de verkiezingsoverwinning van Hamas in de Palestijnse Gebieden, de zaak van de Mohammed-karikaturen, het Iraanse atoomprogramma).

En ce qui concerne le Moyen-Orient, les événements qui viennent de s'y produire influencent largement la politique de l'UE (la victoire électorale du Hamas dans les territoires palestiniens, l'incident des caricatures de Mahomet, le programme nucléaire iranien).


107. wijst in het bijzonder op het belang van het aangaan van een constructieve dialoog met de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO) daaromtrent; roept de Raad en de Commissie op om bijzondere aandacht te besteden aan de uitvoering van het recht op vrijheid van religie of overtuiging in kandidaat-lidstaten en ENB-landen, met name tegen de achtergrond van de Arabische Lente; drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemende aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie in verscheidene landen; veroordeelt alle vormen van geweld tegen christenen, joden, moslims en andere religieuze gemeenschappen krachtig, alsook alle vormen van discriminatie en onverdraagzaamheid op grond van religie en overtuiging jegens gelov ...[+++]

107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les chrétiens, les juifs, les musulmans et les autres communautés religieuses ainsi que toutes les formes de discrimination et d'into ...[+++]


Uit de recente gebeurtenissen in Fukushima (aardbeving en tsunami in Japan, 11 maart 2011) kan worden geconcludeerd dat het voorlichtings- en opleidingsbeleid inzake nucleaire kwesties in de onderscheiden lidstaten verder moet worden verbeterd en dat er op dit gebied coördinatie nodig is op wereldschaal.

Les récents événements de Fukushima (un tremblement de terre et un tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011) indiquent qu'il convient de continuer à améliorer les différentes politiques d'information et de formation dans le domaine nucléaire ainsi qu'à assurer leur coordination à l'échelle mondiale.


De Commissie volgt de kwestie in Zuid-Afrika over de vrijheid van meningsuiting op de voet, en is enigszins ongerust over recente gebeurtenissen, zoals het onderzoek naar de redacteur van de Sunday Times, de heer Makhanya, de kwestie van het op een zwarte lijst zetten van bepaalde journalisten en politieke analisten door de South African Broadcasting Corporation, het voorgestelde amendement inzake film en publicaties en, meer recent, de poging tot een overnamebod van mediabedrijf Johncom door Koni Media Holdings.

La Commission suit activement la question de la liberté d’expression en Afrique du Sud et s’inquiète d’événements récents tels que l’enquête concernant le rédacteur du Sunday Times M. Makhanya, le cas de la mise sur liste noire de certains journalistes et analystes politiques par la South African Broadcasting Corporation, l’amendement proposé au Film and Publications et, plus récemment, l’offre de rachat de la société de médias Johncom par Koni Media Holdings.


De Raad Algemene Zaken van de Europese Unie heeft er echter op gewezen dat de middelen die worden vrijgemaakt naar aanleiding van de recente gebeurtenissen bovenop de reeds aangegane verbintenissen inzake ontwikkeling komen. Die idee wordt overigens verdedigd door Europees commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, uw voorganger, de heer Louis Michel.

Or, le Conseil des Affaires générales de l'Union européenne a rappelé que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent aux engagements déjà pris en matière de développement, idée d'ailleurs défendue par le commissaire européen au Développement, votre prédécesseur, M. Louis Michel.




D'autres ont cherché : recente gebeurtenissen inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gebeurtenissen inzake' ->

Date index: 2022-08-18
w