Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gijzelaar
Gijzeling
Ontvoering
Ontvoering van kinderen
Ontvoering van minderjarigen
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Politieke ontvoering
Vrijheidsberoving

Vertaling van "recente ontvoering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge












Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. veroordeelt de recente ontvoering van dertien Egyptische, in de stad Sirte werkzame koptische christenen door islamistische milities ten zeerste, evenals de moord op drie andere koptische christenen de week daarvoor, en de talloze andere aanvallen op internationale burgers, die daarbij gewond raakten of om het leven kwamen; uit zijn ernstige zorgen over de toenemende dreiging van het extremisme en het terrorisme in Libië, en veroordeelt al het geweld op basis van ideologie, geslacht, politieke gezindheid, nationaliteit of religie ten zeerste;

6. condamne fermement l'enlèvement récent par les milices islamistes de 13 travailleurs chrétiens coptes dans la ville de Syrte en Égypte, qui suit d'une semaine le meurtre de trois autres travailleurs, parallèlement à de nombreuses autres agressions contre des étrangers qui ont été blessés ou tués; se déclare profondément inquiet devant la menace croissante de l'extrémisme et du terrorisme en Libye, et condamne fermement toute forme de violence basée sur l'idéologie, le genre, l'appartenance politique, la nationalité ou la religion;


Onder druk van de dramatische recente gebeurtenissen in België (ontvoering, seksueel misbruik en moord van kinderen) zijn de rechten van het kind, zowel internationaal als nationaal, en door alle geledingen van het beleid (regering en parlement) in volle licht gebracht.

Sous la pression des événements dramatiques qui se sont produits récemment en Belgique (enlèvements, abus sexuels et assassinats d'enfants), les droits de l'enfant ont été mis en exergue, à la fois sur les plans international et national, et par toutes les composantes de la politique (gouvernement et parlement).


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente ontvoering van Athanasios Lerounis, voorzitter van de niet-gouvernementele organisatie “Griekse vrijwilligers”, is de laatste in een reeks ontvoeringen van Polen, Britten, Spanjaarden, Chinezen en Canadezen in het chaotische gebied tussen Pakistan en Afghanistan; de meesten van hen hebben hun ontvoering niet overleefd.

– (EL) Monsieur le Président, le récent enlèvement d’Athanasios Lerounis, le président de l’organisation non gouvernementale «Volontaires grecs», est le dernier en date d’une série d’enlèvements dans la région située entre le Pakistan et l’Afghanistan, où règne le chaos et qui abrite des citoyens polonais, britanniques, espagnols, chinois et canadiens, dont la plupart n’ont pas échappé à la mort.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente ontvoering van Athanasios Lerounis, voorzitter van de niet-gouvernementele organisatie “Griekse vrijwilligers”, is de laatste in een reeks ontvoeringen van Polen, Britten, Spanjaarden, Chinezen en Canadezen in het chaotische gebied tussen Pakistan en Afghanistan; de meesten van hen hebben hun ontvoering niet overleefd.

– (EL) Monsieur le Président, le récent enlèvement d’Athanasios Lerounis, le président de l’organisation non gouvernementale «Volontaires grecs», est le dernier en date d’une série d’enlèvements dans la région située entre le Pakistan et l’Afghanistan, où règne le chaos et qui abrite des citoyens polonais, britanniques, espagnols, chinois et canadiens, dont la plupart n’ont pas échappé à la mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat tot deze schendingen van de mensenrechten ook de recente ontvoering moet worden gerekend van twee Italiaanse Rooms-katholieke nonnen uit Kenia, die thans in Somalië worden vastgehouden, en het toenemende aantal zelfmoordaanslagen, waarbij in de afgelopen weken tenminste 30 personen gedood werden in het noorden van het land,

H. considérant que ces violations des droits de l'homme comprennent également l'enlèvement de deux religieuses catholiques romaines italiennes originaires du Kenya qui ont été amenées en Somalie, ainsi que l'augmentation des attentats suicides, qui ont tué au moins 30 personnes dans le nord du pays ces dernières semaines,


En al wordt dit minder vaak genoemd en zou het wel moeten worden benadrukt, er is ook de recente ontvoering vanuit Kenia van twee Italiaanse katholieke nonnen, die nu in Somalië worden vastgehouden.

Il y a aussi - et ce fait devrait être plus souvent signalé - le rapt récent de deux religieuses catholiques du Kenya, qui sont actuellement détenues en Somalie.


De Europese Unie veroordeelt de recente ontvoering in de noordelijke Kaukasus van Nina Davidovic van de Russische NGO Druzhba en van Arhan Erkel van Artsen zonder Grenzen.

L'Union européenne condamne l'enlèvement récent, dans le Caucase du Nord, de Nina Davidovich, de l'ONG russe Druzhba, et d'Arhan Erkel, de Médecins Sans Frontières.


De EU wenst uiting te geven aan haar verontrusting over het recente bevel van eerste minister Meciar om alle strafrechtelijke procedures tegen misdaden in verband met de voorbereiding en de organisatie van het referendum van 23/24 mei 1997 en met de ontvoering van Michael Kovac Jr. stop te zetten.

L'UE tient à exprimer la préoccupation que lui inspire l'ordre donné récemment par le premier ministre M. Meciar que cesse toute poursuite pénale engagée pour des crimes liés à la préparation et à la conduite du référendum des 23 et 24 mai 1997 ainsi qu'à l'enlèvement du fils de Michal Kovac.


Volgens een recente studie (13) lopen minderjarigen die alleen reizen het grootste gevaar slachtoffer te worden van handel of ontvoering.

Selon une étude récente (13), ce sont les mineurs voyageant seuls qui sont le plus exposés au risque d'être enlevés ou de devenir victimes de la traite des enfants.


Welke recente cijfers inzake de ontvoering van kinderen door hun ouders zijn voorhanden en hoe evolueren ze?

Quels sont les derniers chiffres concernant les rapts parentaux et leur évolution ?




Anderen hebben gezocht naar : gijzelaar     gijzeling     ontvoering     ontvoering van kinderen     ontvoering van minderjarigen     politieke ontvoering     vrijheidsberoving     recente ontvoering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente ontvoering' ->

Date index: 2024-07-30
w