Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente spanningen tussen " (Nederlands → Frans) :

Recente spanningen tussen Rusland en Turkije.

Les tensions récentes entre la Russie et la Turquie.


De recente spanningen tussen Italië en Roemenië hebben bewezen dat het om een probleem van de hele Europese Unie gaat.

Les récentes tensions entre l'Italie et la Roumanie ont prouvé qu'il s'agit d'un problème de l'Union européenne dans son ensemble.


De recente spanningen tussen Italië en Roemenië hebben bewezen dat het om een probleem van de hele Europese Unie gaat.

Les récentes tensions entre l'Italie et la Roumanie ont prouvé qu'il s'agit d'un problème de l'Union européenne dans son ensemble.


1. is verheugd over de meest recente tekenen van verminderde spanningen tussen de regeringen van Zuid-Sudan en de Republiek Sudan, zoals het bezoek van de Zuid-Sudanese president aan de Republiek Sudan in het begin van september 2013 en de verklaringen van goede wil van beide zijden die werden uitgesproken tijdens deze gelegenheid; benadrukt dat de economische en sociale ontwikkeling van beide landen voor een groot deel afhankelijk is van vreedzame betrekkingen en samenwerking tussen de twee landen;

1. se réjouit des derniers signes d'apaisement entre les gouvernements du Soudan du Sud et de la République du Soudan, qui se sont concrétisés au cours du déplacement du président du Soudan du Sud en République du Soudan début septembre 2013, et des déclarations de bonne volonté des deux parties à cette occasion; souligne que le développement économique et social des deux pays dépend dans une grande mesure de leurs relations pacifiques et fondées sur la collaboration;


1. is verheugd over de meest recente tekenen van verminderde spanningen tussen de regeringen van Zuid-Sudan en de Republiek Sudan, zoals het bezoek van de Zuid-Sudanese president aan de Republiek Sudan in het begin van september 2013 en de verklaringen van goede wil van beide zijden die werden uitgesproken tijdens deze gelegenheid; benadrukt dat de economische en sociale ontwikkeling van beide landen voor een groot deel afhankelijk is van vreedzame betrekkingen en samenwerking tussen de twee landen;

1. se réjouit des derniers signes d'apaisement entre les gouvernements du Soudan du Sud et de la République du Soudan, qui se sont concrétisés au cours du déplacement du président du Soudan du Sud en République du Soudan début septembre 2013, et des déclarations de bonne volonté des deux parties à cette occasion; souligne que le développement économique et social des deux pays dépend dans une grande mesure de leurs relations pacifiques et fondées sur la collaboration;


E. overwegende dat met name de koptische christenen het slachtoffer waren van de recente incidenten; overwegende dat de politieke spanningen tussen de Moslimbroederschap en de christelijke gemeenschappen in Egypte tijdens de zomermaanden zijn toegenomen; overwegende dat melding is gemaakt van beschietingen en brandaanslagen tegen Egyptische christenen en christelijke kerken;

E. considérant que la communauté chrétienne copte a été particulièrement visée au cours des récentes échauffourées; que, au cours de l'été, les tensions politiques se sont accrues entre les Frères musulmans et les communautés chrétiennes en Égypte; qu'on a rapporté des fusillades et des incendies volontaires visant des chrétiens égyptiens et leurs églises;


A. overwegende dat de recente toename van de spanningen tussen Georgië en Rusland de pogingen om een vreedzame oplossing voor de vastgelopen conflicten in Georgië te vinden doorkruist en fnuikend is voor de normalisatie van de betrekkingen tussen Georgië en Rusland en de stabiliteit van de hele regio,

A. considérant que l'aggravation récente des tensions entre la Géorgie et la Russie entrave les efforts déployés pour trouver une solution pacifique aux conflits larvés que connaît la Géorgie, ainsi que la normalisation des relations entre la Géorgie et la Russie et la stabilité générale de la région,


8. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente toenemende spanningen tussen China en Japan; is zich ervan bewust dat de directe aanleiding voor de protesten werd gevormd door de publicatie in Japan van herziene leerboeken voor de middelbare school, hetgeen volgens de Chinezen neerkomt op vergoelijking van het Japanse optreden tijdens de Tweede Wereldoorlog;

8. exprime l'inquiétude que lui inspirent les tensions qui ont récemment crû entre la Chine et le Japon; est conscient que la cause immédiate des protestations a été la publication au Japon de nouveaux manuels scolaires et universitaires qui, selon les Chinois, minimisent les crimes de Tokyo pendant la Seconde guerre mondiale;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente spanningen tussen India en Pakistan

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les tensions récentes entre l'Inde et le Pakistan


Tijdens haar vergadering besprak de Commissie vandaag de recente spanningen tussen een van de Lid-Staten van de Europese Unie en Turkije (1) Bij deze gelegenheid drukte zij haar diepe bezorgdheid uit over de recente gebeurtenissen rond de Imia-eilandjes in de Egeïsche Zee.

La Commission a lors de sa réunion d'aujourd'hui abordé la question des tensions récentes entre un des Etats membres de l'Union et la Turquie. 1) A cette occasion elle a exprimé sa profonde préoccupation à propos des récents événements autour des îlots d'Imia en Mer Egée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente spanningen tussen' ->

Date index: 2023-07-06
w