Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente studies waarin " (Nederlands → Frans) :

Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde (STP).

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


Recent werd in de media verwezen naar een studie van Attentia waarin een niet zo duidelijk verband wordt gelegd tussen fiscale optimalisering, variabel loon en investeringen op het gebied van welzijn.

Récemment, les médias ont fait référence à une étude d'Attentia où un lien peu clair est établi entre l'optimisation fiscale, la rémunération variable et les investissements en matière du bien-être.


Over beide studies verscheen recent een publicatie in het criminologisch vakblad Panopticon, waarin ook de nationale recidivecijfers van het NICC gepubliceerd zijn (een themanummer over recidiveonderzoek in België).

Elles ont récemment fait l'objet d'une publication dans la revue criminologique Panopticon dans laquelle ont également été publiés les chiffres de récidive nationaux de l'INCC (un numéro thématique sur l'étude de la récidive en Belgique).


Hoewel de "aansturende factor" een controversieel thema blijft in de academische en institutionele literatuur, bestaat er steeds meer bewijs voor, dat wordt gestaafd door verschillende recente empirische studies waarin wordt aangetoond dat de "financialisering" van de handel in grondstoffen een sterk verstorend effect kan hebben, ongeacht of op grondstoffen gebaseerde afgeleide contracten aan de basis liggen van "spotprijzen" dan wel het gevolg ervan moeten zijn.

Même si la dimension de "moteur" reste controversée dans les documents académiques et institutionnels, un nombre croissant de preuves corroborées par plusieurs études empiriques des plus récentes mettent en évidence l’effet potentiel majeur de distorsion et de perturbation provoqué par la financiarisation des échanges de matières premières, indépendamment du fait que les contrats dérivés sur matières premières soient supposés déterminer les "prix au comptant" ou inversement.


4. In het kader van de recente evaluatie van België door de Financiële Actiegroep (FAG) heeft het openbaar ministerie in 2014 een vergelijkende studie uitgevoerd van het percentage waarin een strafrechtelijk gevolg werd gegeven aan de witwasdossiers in vergelijking met de dossiers van algemene criminaliteit voor het kalenderjaar 2011.

4. Dans le cadre de la récente évaluation de la Belgique par le Groupe d'action financière (Gafi), le ministère public a réalisé en 2014 une étude comparative du taux de réponse pénale dans les dossiers de blanchiment par rapport au même taux dans les dossiers de criminalité générale pour l'année civile 2011.


Naar ik verneem heeft het Comité P in een recent rapport een studie van de federale politie gepresenteerd, waarin 5.000 agenten ondervraagd werden naar het geweld en de agressie waarmee ze jammer genoeg geregeld af te rekenen hebben.

Il me revient que dans un récent rapport, le Comité P a présenté une étude menée par la police fédérale auprès de 5.000 policiers portant sur les violences et agressions dont ces agents font malheureusement régulièrement l'objet.


6. benadrukt de ernst van de jeugdwerkloosheid en het gebrek aan specifieke maatregelen om dit probleem aan te pakken; wijst op een recente studie van de IAO waarin het scheppen van werkgelegenheid in het algemeen en voor vrouwen en jongeren in het bijzonder als de belangrijkste arbeidsmarktuitdaging voor de ontwikkeling van Turkije wordt beschreven; dringt derhalve aan op een werkgelegenheidsstrategie die zich richt op werkgelegenheid voor jongeren in het algemeen en op de situatie van jonge vrouwen in het bijzonder;

6. attire l'attention sur la situation difficile des jeunes sur le marché de l'emploi et sur le fait qu'aucune mesure spécifique n'est prise pour régler ce problème; se rapporte à une étude récente de l'OIT, qui décrit la création d'emplois en général et l'emploi des femmes et des jeunes en particulier comme les enjeux majeurs pour le marché du travail et le développement de la Turquie; demande donc la mise en place d'une stratégie pour l'emploi axée sur l'emploi des jeunes en général et la situation des jeunes femmes en particulier;


De genderaspecten van gezondheid worden niet erkend, ondanks recente studies waarin de nadruk wordt gelegd op genderverschillen en ongelijkheden op het gebied van gezondheid bij zowel vrouwen als mannen.

Les aspects de la santé spécifiques au sexe ne sont pas pris en compte bien que des travaux récents soulignent les différences et les inégalités spécifiques au sexe en ce qui concerne la santé des femmes d'une part et celle des hommes d'autre part.


Een recente studie van de OESO over dit verschijnsel heeft aangetoond dat een volledig geïntegreerde transatlantische economie, waarin alle overgebleven niet-tarifaire handelsbelemmeringen uit de weg zijn geruimd, een groei van wel 3 % van het BBP kan opleveren, zowel in de VS als in Europa.

Il ressort des conclusions d'une étude publiée récemment à ce sujet qu'une économie transatlantique pleinement intégrée dans laquelle toutes les barrières tarifaires subsistantes seraient éliminées pourrait engendrer une croissance du PIB de 3%, aux États-Unis comme en Europe.


Het verslag is gebaseerd op een recente studie die werd uitgevoerd namens het Europees Parlement en waarin de situatie van alle westelijke Balkanlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Macedonië, Servië en Montenegro), de drie kandidaat-landen (Bulgarije, Roemenië en Turkije) en Griekenland, grondig wordt onderzocht.

Le présent rapport repose sur une étude récente entreprise au nom du Parlement européen, qui analyse de manière approfondie la situation dans l'ensemble de l'ouest des Balkans (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Macédoine, Serbie et Monténégro), les trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie), de même que la Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente studies waarin' ->

Date index: 2024-06-12
w