Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente verklaringen rechtstreekse kritiek hebben geuit » (Néerlandais → Français) :

Een ex-topagent van de Franse contraterreurdienst (DGSE) zou in recente verklaringen rechtstreekse kritiek hebben geuit op de doeltreffendheid van de Belgische inlichtingendiensten: hij gewaagt naar verluidt van een gebrekkig toezicht op teruggekeerde jihadstrijders, die van op ons grondgebied de aanslagen in Parijs op 13 november mee zouden hebben voorbereid.

Les récentes déclarations d'un ancien agent haut-placé du contre-terrorisme français (DGSE) aurait directement mis en cause l'efficacité des services de renseignement belges, pointant du doigt un certain manquement dans la surveillance des "returnees" qui auraient opéré depuis notre territoire dans la préparation des attentats de Paris, le vendredi 13 novembre.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


Sommigen hebben hierop kritiek geuit, maar deze rechtstreekse wetgeving is belangrijk om een duidelijk signaal te kunnen afgeven.

Certains ont émis des critiques à cet égard, mais c’est très important, car cela nous permet d’envoyer un signal clair.


11. neemt nota van de recente uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Hof in Londen, die zware kritiek geuit hebben op de wijze waarop de zwarte lijst van terroristische organisaties en personen door de bevoegde instanties van de Europese Unie is opgesteld, en met name hebben gevraagd dat de organisaties van de Iraanse oppositie van deze lijst worden geschr ...[+++]

11. prend acte des récents arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes et de la Cour de Londres qui critiquent vigoureusement la manière selon laquelle la liste noire des organisations et personnalités terroristes est établie par les instances compétentes de l'Union européenne, et qui, plus spécifiquement, demandent de rayer les organisations de l'opposition iranienne de cette liste; rappelle que l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe s'est exprimée également en ce sens; demande au Conseil de prendre les mesur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente verklaringen rechtstreekse kritiek hebben geuit' ->

Date index: 2021-12-17
w