Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente verslagen heeft " (Nederlands → Frans) :

38. is ingenomen met het feit dat de ECB een stap vooruit heeft gezet en de notulen van haar vergaderingen gaat publiceren, en kijkt uit naar het begin van deze praktijk in januari 2015; juicht het toe dat de Raad van Bestuur van de ECB daarmee gevolg heeft gegeven aan het verzoek dat het Parlement in recente verslagen heeft geformuleerd;

38. se félicite de l'avancée que constitue la décision de BCE de publier les comptes rendus de ses réunions et attend avec intérêt l'entrée en vigueur de cette pratique en janvier 2015; salue le fait que le conseil des gouverneurs de la BCE ait donné suite à cette demande, formulée dans de récents rapports du Parlement;


De recente evaluatie van de EU-VS TFTP-overeenkomst[6] heeft uitgewezen dat sinds de invoering van het TFTP in de VS ruim 2 500 verslagen zijn uitgewisseld met de autoriteiten van derde landen, waarvan de overgrote meerderheid (1 700) met de Europese Unie.

Le réexamen récent de l'accord TFTP UE-USA[6] a confirmé que depuis la mise en place du TFTP aux États-Unis, plus de 2 500 rapports ont été communiqués aux autorités de pays tiers, dont l'écrasante majorité (1 700) a été partagée avec l'Union européenne.


17. wijst voorts op het feit dat de controleverslagen van de lidstaten een van de elementen zijn die dienen voor de garantieverklaring van de Commissie en dat sommige van deze verslagen, die afkomstig zijn van diverse lidstaten, zelf al fouten bevatten, dat het foutenrisico erin wordt onderschat en dat zij dus deels onbetrouwbaar zijn ; wijst ook op het feit dat de Rekenkamer recent nog heeft bevestigd dat de Commissie niet zomaar kan vertrouwen op de resultaten van de controles van de region ...[+++]

17. souligne, en outre, que les rapports de contrôle de plusieurs États membres, qui sont un des éléments sur lesquels s'appuie la déclaration d’assurance de la Commission, sont souvent entachés d'erreurs, sous-estiment le degré de risque et d’erreur et sont donc partiellement non fiables ; souligne également que la Cour des comptes a encore récemment indiqué «que l'utilisation, par la Commission européenne, des résultats des audits des Fonds régionaux de l'UE effectués par les États membres est remise en cause» ;


17. wijst voorts op het feit dat de controleverslagen van de lidstaten een van de elementen zijn die dienen voor de garantieverklaring van de Commissie en dat sommige van deze verslagen, die afkomstig zijn van diverse lidstaten, zelf al fouten bevatten, dat het foutenrisico erin wordt onderschat en dat zij dus deels onbetrouwbaar zijn; wijst ook op het feit dat de Rekenkamer recent nog heeft bevestigd dat de Commissie niet zomaar kan vertrouwen op de resultaten van de controles van de regiona ...[+++]

17. souligne, en outre, que les rapports de contrôle de plusieurs États membres, qui sont un des éléments sur lesquels s'appuie la déclaration d’assurance de la Commission, sont souvent entachés d'erreurs, sous-estiment le degré de risque et d’erreur et sont donc partiellement non fiables; souligne également que la Cour des comptes a encore récemment indiqué "que l'utilisation, par la Commission européenne, des résultats des audits des Fonds régionaux de l'UE effectués par les États membres est remise en cause";


12. verzoekt de Commissie en de Raad om de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties tijdens de volgende vergadering van de Raad JBZ te behandelen; verzoekt hen een onderzoek uit te voeren naar de beleidsmaatregelen van de EU op het gebied van terrorismebestrijding en binnenlandse-veiligheidsstrategieën, zoals het Parlement in zijn verslagen heeft gevraagd, en in het licht van de recente onthullingen;

12. invite la Commission et le Conseil à discuter des questions soulevées dans la présente résolution lors de la prochaine réunion du Conseil "Justice et affaires intérieures"; leur demande, à la lumière des récentes révélations, de procéder à l'examen des politiques de lutte contre le terrorisme et des stratégies de sécurité intérieure de l'Union, ainsi qu'il le demandait dans des rapports antérieurs;


De reglementaire termijn van zeven dagen voor de verbetering van de drukproeven van de Handelingen strookt niet met de recente hervorming van de verslagen, die onder andere tot doel heeft ervoor te zorgen dat twee dagen na de debatten een in extenso verslag ter beschikking is.

Le délai réglementaire de sept jours pour la correction des épreuves des Annales ne cadre plus avec la récente réforme des compte-rendus, dont l'un des objectifs est la mise à disposition d'un compte-rendu intégral des débats dès le surlendemain de la séance.


Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlagen van de tarieven voor milieuvriendelijke technologieën, en ik hoop dan ook dat de c ...[+++]

En termes de normes environnementales, la commission du commerce a souligné, dans nombre de ses rapports récents – par exemple, le rapport Lipietz sur le changement climatique ou mon propre rapport sur la Corée –, que le commerce international devait faciliter la diffusion de technologies respectueuses de l’environnement.


De Raad heeft nota genomen van de recente verslagen van de president en de hoofdaanklager van het ICTY aan de VN-Veiligheidsraad.

Le Conseil a pris acte des rapports que le président et le procureur du TPIY ont récemment présentés au Conseil de sécurité de l'ONU.


Achtergrond van het verslag Sinds het eind van de jaren '70 zijn regelmatig verslagen over de situatie met betrekking tot de aardolievoorziening, -raffinage en -markten binnen de Europese Unie opgesteld, en na het meest recente verslag [COM (92) 152 van 14 april 1992] heeft de Raad in zijn Conclusies van 30 november 1992 de Commissie aangespoord om "regelmatig de situatie op de oliemarkten en in de raffinagesector in de Gemeenschap ...[+++]

Rappel du contexte du rapport Depuis la fin des années 70, la Commission européenne prépare régulièrement des rapports sur la situation de l'approvisionnement, du raffinage et des marchés pétroliers dans l'Union européenne. Après le dernier rapport (COM(92)152 du 14 avril 1992), le Conseil [conclusions du 30 novembre 1992] a demandé à la Commission d'analyser régulièrement la situation sur les marchés pétroliers et dans le secteur du raffinage de la Communauté.


De Europese Unie is bezorgd over de recente berichten waarin melding gemaakt wordt van de arrestatie van leden van de politieke oppositiepartijen, en over de behandeling van leden van Acat-Togo, een plaatselijke NGO die zich inzet voor de mensenrechten en die in het verleden heeft meegewerkt aan de opstelling van verslagen voor het Europees Parlement.

L'Union européenne est préoccupée par les récentes informations faisant état de l'arrestation de membres des partis politiques d'opposition, ainsi que par le traitement subi par des membres d'Acat-Togo, une ONG locale s'occupant des droits de l'homme, qui, dans le passé, a participé à l'élaboration de rapports destinés au Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente verslagen heeft' ->

Date index: 2022-05-14
w