Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente vn-verslag " (Nederlands → Frans) :

13. spreekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties inzake de overdracht van bij gewapende groeperingen aangesloten kindsoldaten aan VN-vertegenwoordigers, en prijst de inspanningen van UNICEF om deze kinderen te herintegreren; is ernstig bezorgd over de bevindingen van ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants des Nations unies, et salue les actions menées par l'UNICEF pour réintégrer ces enfants; est profondément inquiet f ...[+++]


Volgens het recente VN-verslag is het zeer waarschijnlijk dat zowel de Tamil Tijgers als de regeringstroepen zich in de laatste fase van het conflict schuldig maakten aan ernstige schendingen van internationale humanitaire rechten en mensenrechten.

Selon le nouveau rapport des Nations unies, il est très probable que les TLET et les forces gouvernementales soient reconnus coupables de graves violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l’homme au cours des dernières phases du conflit.


gezien het verslag van de bijzondere VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran van 4 oktober 2013, zijn recente verklaring van 22 januari 2014 waarin hij waarschuwt voor de „sterke toename van het aantal ophangingen in Iran”, en het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 10 september 2013 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran ,

– vu le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran du 4 octobre 2013, vu la déclaration récente du 22 janvier 2014, également du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, mettant en garde contre «la forte augmentation du nombre de pendaisons en Iran» et vu le rapport du secrétaire général des Nations unies du 10 septembre 2013 sur la situation des droits de l'homme en république islamique d'Iran ,


98. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, ondersteuning van het lokale en regionale bestuur, versterking v ...[+++]

98. salue le récent rapport du Secrétaire général des Nations unies sur la situation au Sahel; prend note de l'approche "quatre par quatre", visant à stimuler la gouvernance, la sécurité, les exigences humanitaires et le développement, dans le cadre d'une stratégie intégrée; se félicite en particulier de l'important volet consacré aux droits de l'homme dans la stratégie et appelle l'Union européenne à maintenir son soutien; prend également note avec satisfaction de l'importance accordée par la stratégie intégrée des Nations unies à l'amélioration de la participation, au soutien de la gouvernance locale et régionale, au renforcement de ...[+++]


95. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, ondersteuning van het lokale en regionale bestuur, versterking v ...[+++]

95. salue le récent rapport du Secrétaire général des Nations unies sur la situation au Sahel; prend note de l'approche «quatre par quatre», visant à stimuler la gouvernance, la sécurité, les exigences humanitaires et le développement, dans le cadre d'une stratégie intégrée; se félicite en particulier de l'important volet consacré aux droits de l'homme dans la stratégie et appelle l'Union européenne à maintenir son soutien; prend également note avec satisfaction de l'importance accordée par la stratégie intégrée des Nations unies à l'amélioration de la participation, au soutien de la gouvernance locale et régionale, au renforcement de ...[+++]


De aanklager van het Joegoslaviëtribunaal merkte in zijn meest recente verslag aan de VN-Veiligheidsraad op dat Servië tijdig en adequaat heeft gereageerd op zijn verzoeken om toegang tot documenten, archieven en getuigen en dat er geen verzoeken meer in behandeling zijn.

Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.


De aanklager van het Joegoslaviëtribunaal merkte in zijn meest recente verslag aan de VN-Veiligheidsraad op dat Servië tijdig en adequaat heeft gereageerd op zijn verzoeken om toegang tot documenten, archieven en getuigen en dat er geen verzoeken meer in behandeling zijn.

Le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a fait remarquer, dans son tout dernier rapport adressé au Conseil de sécurité des Nations unies, que la Serbie avait répondu dans les délais et de manière appropriée à toutes les demandes d'accès aux documents, archives et témoins adressées par le bureau du procureur et qu'aucune n'était en suspens.


De EU neemt nota van de inhoud van het recente verslag van de groep van VN-deskundigen en roept alle landen op tot strikte naleving van het wapenembargo dat de VN tegen Somalië heeft uitgevaardigd.

L'UE prend acte du contenu du rapport remis récemment par le groupe d'experts des Nations Unies et invite tous les pays à respecter scrupuleusement l'embargo sur les armes à destination de la Somalie décrété par les Nations Unies.


De Raad is voorts bijzonder verheugd over de ontwikkelingsaspecten in het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de oorzaken van conflicten en de bevordering van blijvende vrede en duurzame ontwikkeling in Afrika.

De plus, le Conseil se félicite en particulier que les aspects liés au développement soient évoqués dans le rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, récemment publié par le secrétaire général des Nations Unies.


64. De Europese Raad is ingenomen met de recente terugtrekking van Israël uit Libanon in overeenstemming met Resolutie 425 en met het feit dat het voldaan heeft aan de door de secretaris-generaal van de VN in zijn verslag van 22 mei 2000 gestelde voorwaarden.

64. Le Conseil européen se félicite du fait qu'Israël s'est récemment retiré du Liban conformément à la résolution 425 et que ce retrait remplit les conditions fixées par le Secrétaire général des Nations Unies dans son rapport du 22 mai 2000.




Anderen hebben gezocht naar : meest recente vn-verslag     volgens het recente vn-verslag     recente     gezien het verslag     recente verslag     meest recente     meest recente verslag     verslag     recente vn-verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente vn-verslag' ->

Date index: 2022-07-01
w