Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Vertaling van "recentelijk nogmaals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische regering heeft deze opdracht trouwens zelf recentelijk nogmaals als doelstelling geformuleerd in haar antwoord op de vragenlijst betreffende de inwerkingtreding van het Beijing-Actieprogramma, ter gelegenheid van de 15e verjaardag daarvan (8) .

Dans sa réponse au questionnaire sur la mise en œuvre du programme d'action de Beijing, à l'occasion du 15 anniversaire de celui-ci, le gouvernement belge vient d'ailleurs de réaffirmer sa volonté de s'atteler à cette tâche (8) .


Recentelijk heeft de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid nogmaals het belang van motorvriendelijke wegeninfrastructuur benadrukt.

Récemment, la Commission fédérale pour la sécurité routière a une nouvelle fois souligné l'importance d’une infrastructure routière appropriée aux motos.


25. wijst nogmaals op het feit dat, de grootschalige infrastructuurprojecten niet meegerekend, de kredieten voor rubriek 1a op de ontwerpbegroting reeds een verlaging van 1,1 miljard EUR ten opzichte van de begroting 2013 inhouden; betreurt het feit dat daarnaast, en ondanks alle politieke toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders recentelijk hebben gedaan om de doelstellingen van deze rubriek te steunen, de Raad heeft besloten de vastleggingen van rubriek 1a verder te verlagen met 60 miljoen EUR ten opzichte van de ontwerpbegroting;

25. rappelle que, en excluant les grands projets d'infrastructures, les crédits de la rubrique 1a prévus dans le projet de budget ont déjà abouti à une diminution de 1, 1 milliards EUR par rapport au budget 2013; déplore que, en outre, malgré tous les engagements politiques en faveur des objectifs de cette rubrique pris récemment par les chefs d'État et de gouvernement, le Conseil ait décidé de réduire encore les engagements de la rubrique 1a de 60 millions EUR par rapport au projet de budget;


25. wijst nogmaals op het feit dat, de grootschalige infrastructuurprojecten niet meegerekend, de kredieten voor rubriek 1a op de ontwerpbegroting reeds een verlaging van 1,1 miljard EUR ten opzichte van de begroting 2013 inhouden; betreurt het feit dat daarnaast, en ondanks alle politieke toezeggingen die de staatshoofden en regeringsleiders recentelijk hebben gedaan om de doelstellingen van deze rubriek te steunen, de Raad heeft besloten de vastleggingen van rubriek 1a verder te verlagen met 60 miljoen EUR ten opzichte van de ontwerpbegroting;

25. rappelle que, en excluant les grands projets d'infrastructures, les crédits de la rubrique 1a prévus dans le projet de budget ont déjà abouti à une diminution de 1 100 000 000 EUR par rapport au budget 2013; déplore que, en outre, malgré tous les engagements politiques en faveur des objectifs de cette rubrique pris récemment par les chefs d'État et de gouvernement, le Conseil ait décidé de réduire encore les engagements de la rubrique 1a de 60 000 000 EUR par rapport au projet de budget;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer recentelijk heeft de Raad, in zijn conclusies van 30 november 2009 over bevordering van de arbeidsmarktintegratie, nogmaals bevestigd te streven naar de integratie van achterstandsgroepen op de arbeidsmarkt in het kader van de economische crisis en de komende EU-strategie voor 2020.

Plus récemment, dans ses conclusions du 30 novembre 2009 intitulées «Œuvrer en faveur de l’insertion dans le marché du travail», le Conseil a réaffirmé son engagement en faveur de l’intégration de groupes défavorisés au marché du travail, dans le contexte de la crise économique et de la prochaine stratégie UE 2020.


3. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit, een bezorgdheid die recentelijk ook door de WHO tot uitdrukking is gebracht, dat sommige Afrikaanse regeringen een verkoop- of invoerbelasting heffen op ARVs en andere geneesmiddelen, waardoor deze onbetaalbaar worden voor de arme gemeenschappen; dringt er bij de Commissie op aan een onderzoek hiernaar in te stellen en de betreffende regeringen aan te sporen deze belastingen af te schaffen;

3. exprime une nouvelle fois l'inquiétude, dont l'OMS s'est également fait récemment l'écho, que lui inspire la mise en place par certains gouvernements africains d'une taxe commerciale ou d'un droit à l'importation sur les ARV et d'autres médicaments, dès lors que cette mesure met, du même coup, les médicaments hors de portée des communautés pauvres; invite instamment la Commission à se pencher sur la question et à inciter les gouvernements à supprimer ces taxes;


Dus nogmaals, ook omwille van de consistentie met wat we hebben gezegd: het gaat niet om het veroordelen van een land maar om een feit dat zich heeft voorgedaan in een land, en dat recentelijk heeft plaatsgevonden.

J’insisterais par conséquent sur un point, également dans un souci de cohérence avec ce que nous avons dit: il n’est pas question de condamner un pays, mais plutôt un événement qui s’est produit dans un pays, un événement qui s’est produit récemment.


U zal zich wellicht nog herinneren dat ik deze notie reeds naar voren bracht in mijn omzendbrief ZPZ 12 (1) (cf. 3.1 « visie op lange termijn ») en recentelijk nogmaals in mijn omzendbrief PLP 27 (2) betreffende het intensifiëren en bevorderen van de interzonale samenwerking.

Vous vous souviendrez certainement que j'ai esquissé ce concept dans ma circulaire ZPZ 12 (1) (cfr. 3.1 « vision à long terme ») et plus récemment à nouveau dans ma circulaire PLP 27 (2) relative à l'intensification et à la stimulation de la collaboration interzonale.


Het ministerie van Financiën, administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen bevestigde blijkbaar recentelijk nogmaals aan de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij dat gegevens met betrekking tot het onroerend bezit van particulieren in het buitenland niet kunnen worden meegedeeld.

Visiblement, l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines du ministère des Finances a récemment confirmé à la «Vlaamse Huisvestingsmaatschappij» (Société flamande du logement) que les données relatives à la propriété immobilière de particuliers à l'étranger ne pouvaient être communiquées.


Recentelijk werd beslist om de Belgische troepen in de Baranja nogmaals door nieuwe troepen te vervangen.

Il y a peu, on a décidé de remplacer une fois encore les troupes belges dans la Baranja par de nouvelles troupes.




Anderen hebben gezocht naar : recentelijk nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk nogmaals' ->

Date index: 2021-08-29
w