Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Recent
Recent uittreksel uit het handelsregister
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
SVHC
Technologische vernieuwing
Zeer zorgwekkende stof

Traduction de «recenter en zorgwekkender » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen

Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension


zeer zorgwekkende stof | SVHC [Abbr.]

substance extrêmement préoccupante


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


recent uittreksel uit het handelsregister

extrait récent du registre du commerce


recent uittreksel uit het verenigingenregister

extrait récent du registre des associations


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is een recenter en zorgwekkender fenomeen de tendens in sommige derde landen om bepaalde EU-lidstaten te straffen en vergeldingsacties te starten tegen deze landen, of tegen vitale sectoren die niet noodzakelijkerwijs te maken hebben met de sector die getroffen wordt door de dumping of subsidiëring door het derde land.

De surcroît, un phénomène plus récent et plus inquiétant se produit: la tendance des pays tiers à prendre des sanctions et des mesures de rétorsion contre certains États membres de l'Union, ou contre des branches d'activité essentielles qui ne sont pas nécessairement liées au secteur touché par le dumping ou les subventions du pays tiers.


In een recent krantenartikel heeft de brandweer van Charleroi gewag gemaakt van een op zijn minst zorgwekkend cijfer: 5 procent van de oproepen had verband met slachtoffers van een val.

Dans un article paru récemment dans la presse, les pompiers de Charleroi faisaient état d'une statistique pour le moins interpellante: 5 % des appels avaient trait à des personnes victimes de chutes.


15. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied va ...[+++]

15. se déclare préoccupé par le fait que la lutte contre la criminalité organisée demeure un défi de taille, malgré les avancées dans le domaine, notamment dans la lutte contre le trafic et la production de drogues; invite l'Albanie à élaborer une stratégie globale et à prendre des mesures destinées à supprimer les obstacles à l'efficacité des enquêtes en vue de parvenir à des résultats probants dans les enquêtes, poursuites et condamnations dans tous les secteurs et à tous les niveaux, tout en reconnaissant que les forces de police du pays ont mené récemment des opérations avec succès; encourage le renforcement de la coordination entr ...[+++]


Behalve de parlementaire initiatieven die aan de oorsprong liggen van de oorspronkelijke enquête over het Echelon-systeem, is het nuttig op te merken dat, sedert de recente onthullingen over het Echelon-netwerk in de media verschenen, het onderwerp in ons land aanleiding heeft gegeven tot een versterking van de belangstelling van de vertegenwoordigers van de natie voor dit onderwerp dat zowel gevoelig als zorgwekkend is in meerdere betekenissen.

Comme on l'a dit plus haut, outre les initiatives parlementaires qui sont à l'origine de l'enquête initiale sur le système Échelon, il convient de souligner que depuis les révélations sur le réseau Échelon récemment apparues dans les médias, le sujet a donné lieu, dans notre pays, à un renforcement de l'intérêt des représentants de la nation pour ce sujet sensible et préoccupant à plusieurs égards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al kunnen wij met ons sociale-zekerheidsstelsel, dat gebaseerd is op beginselen als verzekering en solidariteit, ervan uitgaan dat de toestand in ons land nog niet zo zorgwekkend is, toch willen wij erop wijzen dat volgens een recente raming in de EG zowat 4 miljoen alleenstaande vrouwen met kinderen ten laste in een toestand van armoede leven.

Même si notre système de sécurité sociale, basé sur les principes d'assurance et de solidarité, nous permet d'admettre que la situation n'est pas aussi alarmante dans notre pays, il convient de rappeler que dans la CE, on a récemment estimé à 4 millions le nombre de femmes seules avec charge d'enfants vivant dans la pauvreté.


Bovendien wijzen de recente publicaties op een nieuwe zorgwekkende evolutie waarbij transvetzuren vervangen worden door palmolie, die eveneens schadelijk is voor de gezondheid.

En outre, de récentes publications montrent une nouvelle évolution préoccupante où les acides gras trans sont remplacés par l’huile de palme, qui est aussi dommageable pour la santé.


Zoals mijn collega’s hebben gezegd is de ongerechtvaardigde en harde arrestatie van een vooraanstaand, door de burgers rechtstreeks gekozen lid van de oppositie het meest recente en zorgwekkende voorbeeld in een serie bedreigingen en hindering van oppositiepartijen.

Comme mes collègues l’ont dit, la violente arrestation injustifiée d’un membre éminent de l’opposition, élu directement par les citoyens, est l’exemple le plus troublant d’une série de menaces et d’actes de harcèlement contre les groupes d’opposition.


Hoewel de recente cijfers stukken lager liggen, blijft de omvang van het fenomeen zorgwekkend. Volgens de analyse van de Nationale Bank misloopt de Belgische schatkist jaarlijks immers niet minder dan 6,4 miljard euro.

En effet, l'analyse de la Banque nationale implique tout de même un manque à gagner de 6,4 milliards d'euros pour le Trésor public belge chaque année.


12. vestigt de aandacht op de belangrijke programma's voor steun aan derde landen die niet waren te voorzien ten tijde van de vaststelling van de huidige financiële vooruitzichten, zoals Afghanistan, Irak en het recente voorstel voor een programma voor wederopbouw na de tsunami; maakt zich zorgen over de noodzaak van financiële middelen voor nieuwe strategische partnerschappen en verwacht dat de Raad de recente problemen zal erkennen en ondubbelzinnig zal instemmen met de nieuwe prioriteiten zonder de traditionele beleidsmaatregelen in gevaar te brengen; stelt vast dat op bepaalde geografische en thematische programma's in ...[+++]

12. souligne que les grands programmes d'aide extérieure tels que ceux en faveur de l'Afghanistan ou de l'Irak ainsi que la proposition récente de programme de reconstruction à la suite du raz-de-marée en Asie ne pouvaient pas être pris en compte lors de l'adoption des perspectives financières actuelles; se dit préoccupé par la nécessité de refinancer les nouveaux partenariats stratégiques et espère que le Conseil se rendra compte des difficultés actuelles et qu'il s'engagera à accepter sans réserve les priorités nouvelles sans remettre en question les politiques traditionnelles; relève la diminution inquiétante des crédits de certains ...[+++]


12. vestigt de aandacht op de belangrijke programma's voor steun aan derde landen die niet waren te voorzien ten tijde van de vaststelling van de huidige financiële vooruitzichten, zoals Afghanistan, Irak en het recente voorstel voor een programma voor wederopbouw na de tsunami; maakt zich zorgen over de noodzaak van financiële middelen voor nieuwe strategische partnerschappen en verwacht dat de Raad de recente problemen zal erkennen en ondubbelzinnig zal instemmen met de nieuwe prioriteiten zonder de traditionele beleidsmaatregelen in gevaar te brengen; stelt vast dat op bepaalde geografische en thematische programma's in ...[+++]

12. rappelle que les grands programmes d'aide extérieure tels que ceux en faveur de l'Afghanistan ou de l'Irak ainsi que la proposition récente de programme de reconstruction à la suite du raz-de-marée en Asie, qui ne pouvaient pas être prévus lors de l'adoption des perspectives financières actuelles; se dit préoccupé par la nécessité de refinancer les nouveaux partenariats stratégiques et espère que le Conseil se rendra compte des difficultés actuelles et qu'il s'engagera à accepter sans réserve les priorités nouvelles sans remettre en question les politiques traditionnelles; relève la diminution inquiétante des crédits de certains pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recenter en zorgwekkender' ->

Date index: 2021-07-27
w