Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Motie tot verdaging
Parlementair reces
Reces
Verdaging

Traduction de «reces werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


verdaging [ motie tot verdaging | reces ]

ajournement [ motion d'ajournement ]






rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet enkel wordt een zo omvangrijke hervorming doorgevoerd via een wetsontwerp « houdende diverse bepalingen » dat traditioneel net vóór elk parlementair reces wordt ingediend, maar bovendien werden de voorgestelde bepalingen inzake pensioenen ingevoegd middels een amendement op een dergelijk ontwerp.

Non content de faire passer au pas de charge une réforme d'une telle ampleur par le biais d'un projet de loi « portant des dispositions diverses », que l'on dépose traditionnellement juste avant chaque période de vacances parlementaires, on insère en outre les dispositions proposées en matière de pensions par voie d'amendement au projet en question.


In het verleden werden al verschillende voorstellen geformuleerd om het reces in te korten om het Parlement de kans te geven snel te reageren op bepaalde situaties.

Par le passé, différentes propositions ont déjà été formulées en vue d'écourter le congé, et ce afin de permettre au Parlement de réagir rapidement à certaines situations.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat dit besluit met ingang van 1 september 2005 een besparing regelt op het huidige lestijdenpakket van de centra voor volwassenenonderwijs, gelet op de impact op de financiering en subsidiëring van de centra voor volwassenenonderwijs, gelet op de impact op de personeelsomkadering, gelet op de protocollen van niet-akkoord na de onderhandelingen die gevoerd werden in gemeenschappelijke vergaderingen van sectorcomité X en van de onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke overheden, gelet op de protocollen van ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté règle une économie à partir du 1 septembre 2005 sur l'actuel capital-période des centres d'éducation d'adultes, vu l'impact du financement et du subventionnement des centres d'éducation d'adultes, vu l'impact sur l'encadrement du personnel, vu les protocoles de non accord suite aux négociations tenues dans les réunions communes du comité de secteur X et de la sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du comité des services publics provinciaux et locaux, vu les protocoles de non accord suite aux négociations tenues dans la réunion du Comité coordin ...[+++]


- Deze vraag sluit aan bij de vragen die hierover reeds voor het reces werden gesteld, maar waarop tot op heden nog geen bevredigend en duidelijk antwoord is gekomen.

- Cette demande d'explications rejoint les questions déjà posées à ce sujet avant les vacances, mais auxquelles aucune réponse satisfaisante et claire n'a encore été donnée jusqu'à présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbije jaren werden al onze opmerkingen en amendementen op de programmawetten, zelfs als ze betrekking hadden op kennelijke fouten, steeds van tafel geveegd met als alibi dat de Kamer in reces ging.

Les années précédentes déjà, nos remarques et amendements relatifs aux lois-programmes ont toujours été rejetés, même lorsqu'ils portaient sur des erreurs évidentes, l'alibi étant la suspension des travaux à la Chambre.


In de commissie werden heel wat punten uitgeklaard nadat de Kamer net voor het reces het ontwerp snel had afgehandeld.

De nombreux points ont été clarifiés en commission, après un traitement rapide du projet par la Chambre juste avant les vacances parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reces werden' ->

Date index: 2022-03-25
w