Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht dat boven elke twijfel » (Néerlandais → Français) :

Het recht op inspraak van de burger is een verworven recht dat boven elke twijfel verheven is.

Le droit de participation conféré au citoyen constitue un droit qui est incontestablement acquis.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Ces personnalités doivent offrir toutes garanties d’indépendance.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Ces personnalités doivent offrir toutes garanties d’indépendance.


Om elke vorm van fraude of interpretatieproblemen te voorkomen, wordt de verklaring van keuze van het toepasselijk recht geakteerd in een gedagtekend en ondertekend document, zodat er geen twijfel is over die keuze.

Pour éviter toute forme de dérives ou des difficultés d'interprétation, la déclaration de choix de la loi applicable est actée dans un document daté et signé, qui ne laisse planer aucun doute sur ce choix.


2° rechts of links van elke rij en onder of boven elke kolom staat, in een zone die " winstzone" wordt genoemd, een variabel lotenbedrag gedrukt in Arabische cijfers en voorafgegaan door het " €" -symbool, dat is geselecteerd onder de in artikel 3 bedoelde loten.

2° à droite ou à gauche de chaque rangée et au-dessous ou au-dessus de chaque colonne est imprimé, dans un espace appelé « case gain », un montant de lot variable qui, libellé en chiffres arabes et précédé du symbole « € », est sélectionné parmi les lots visés à l'article 3.


De erfdienstbaarheid strekt zich uit tot bebouwde en niet bebouwde erven, onder, op, boven, steunend op en boven op het openbaar domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van haar gemeenten en van elke overheid of rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert, evenals onder, op, boven, steunend op en boven op private eigendommen alsook van het privaat domein van de eerder genoemde overheden en rechtspersonen van publiek recht.

La servitude s'étend aux fonds bâtis et non bâtis, sous, sur, en appui sur et au-dessus du domaine public de la Région de Bruxelles-Capitale, des communes de celle-ci et de toute autorité ou personne morale de droit public qui en relève ainsi que sous, sur, en appui sur et au-dessus des propriétés privées de même que du domaine privé des autorités et personnes morales de droit public précitées.


Het subrogatierecht van het Fonds mag geen afbreuk doe aan het recht op integrale schadeloosstelling dat elke bij § 1 van dit artikel bedoelde persoon heeft; voor het bedrag dat hem verschuldigd blijft, kan deze laatste zijn rechten doen gelden bij voorrang boven elke bij § 2 bedoelde persoon.

La subrogation du Fonds ne peut porter aucune atteinte aux droits à l'indemnisation intégrale de toute personne visée au § 1 du présent article, laquelle peut exercer ses droits pour ce qui lui reste dû par préférence à toute personne visée au § 2.


In geval van gegronde twijfel kan de Commissaris-generaal voor Toerisme zich het recht voorbehouden om elk originele document te vragen.

En cas de doute justifié, le commissaire général au Tourisme peut se réserver le droit de solliciter tout document original.


Elk EU-instrument moet in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten, bovenal het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, het recht te huwen, de rechten van het kind en het non-discriminatiebeginsel, en voldoen aan overige internationale verplichtingen.

Tout éventuel instrument de l’Union européenne devra respecter la Charte des droits fondamentaux, en particulier le respect de la vie privée et familiale, le droit de se marier, les droits de l’enfant, le principe de non-discrimination ainsi que d’autres obligations internationales.


4. In elk geval waar een blootstelling boven de grenswaarden wordt vastgesteld, wordt de betrokken werknemer(s) in staat gesteld een medisch onderzoek te ondergaan overeenkomstig intern recht en praktijk.

4. Dans tous les cas, lorsque l'exposition au-delà des valeurs limites est détectée, un examen médical est proposé au(x) travailleur(s) concerné(s) conformément à la loi et aux pratiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht dat boven elke twijfel' ->

Date index: 2023-09-04
w