Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Diagnose
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Proces-verbaal van vaststelling
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Vaststelling
Vaststelling van een ziekte
Vaststelling van het teloorgaan van een recht
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "recht de vaststelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


vaststelling van het teloorgaan van een recht

constatation de la perte d'un droit


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag

taxation d'office


proces-verbaal van vaststelling

procès-verbal d'expertise




diagnose | vaststelling van een ziekte

diagnostic | diagnostic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft Litouwen verzocht de bepalingen inzake kwaliteit en veiligheid die in het kader van het EU-recht tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke weefsels en cellen[2] voor voortplantingscellen gelden, in nationaal recht om te zetten.

La Commission européenne a appelé la Lituanie à transposer dans son droit national les dispositions en matière de qualité et de sécurité applicables aux cellules reproductrices en vertu de la législation de l'Union établissant des normes de qualité et de sécurité pour les tissus et les cellules d'origine humaine[2].


3. De Verdragsluitende Staten waarvan het nationaal recht de vaststelling van de delicten bedoeld in lid a), i), van § 1 van dit artikel afhankelijk maakt van de betrokkenheid van een georganiseerde criminele groep, moeten ervoor zorgen dat hun nationaal recht betrekking heeft op alle ernstige delicten waarbij georganiseerde criminele groepen zijn betrokken.

3. Les États Parties dont le droit interne subordonne l'établissement des infractions visées à l'alinéa a), i), du paragraphe 1 du présent article à l'implication d'un groupe criminel organisé veillent à ce que leur droit interne couvre toutes les infractions graves impliquant des groupes criminels organisés.


3. De Verdragsluitende Staten waarvan het nationaal recht de vaststelling van de delicten bedoeld in lid a), i), van § 1 van dit artikel afhankelijk maakt van de betrokkenheid van een georganiseerde criminele groep, moeten ervoor zorgen dat hun nationaal recht betrekking heeft op alle ernstige delicten waarbij georganiseerde criminele groepen zijn betrokken.

3. Les États Parties dont le droit interne subordonne l'établissement des infractions visées à l'alinéa a), i), du paragraphe 1 du présent article à l'implication d'un groupe criminel organisé veillent à ce que leur droit interne couvre toutes les infractions graves impliquant des groupes criminels organisés.


Die Verdragsluitende Staten, evenals de Verdragsluitende Staten waarvan het nationaal recht de vaststelling van de delicten bedoeld in lid a), i), van § 1 van dit artikel afhankelijk maakt van het plegen van de handeling op grond van die overeenstemming, delen die kennis mee aan de secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties op het tijdstip waarop zij dit verdrag ondertekenen of de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding neerleggen.

Ces États Parties, de même que les États Parties dont le droit interne subordonne l'établissement des infractions visées à l'alinéa a), i), du paragraphe 1, du présent article à la commission d'un acte en vertu de l'entente, portent cette information à la connaissance du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moment où ils signent la présente Convention ou déposent leurs instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation ou d'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
energiedistributie elektrische energie interpretatie van het recht energieprijs vaststelling van de prijzen aardgas prijsindexering prijsstop gasdistributie elektriciteitsvoorziening

distribution d'énergie énergie électrique interprétation du droit prix de l'énergie fixation des prix gaz naturel indexation des prix blocage des prix distribution du gaz distribution de l'électricité


Uitgaande van de vaststelling dat na de uitvaardiging van de DSB-aanbevelingen in februari 1998 voor de uitvoering ervan nog een gemeenschapshandeling was vereist, vraagt de advocaat- generaal zich af of Biret zich niet toch bij wijze van uitzondering op de DSB-aanbeveling en daarmee rechtstreeks op het WTO-recht zou kunnen beroepen, aangezien de termijn voor de uitvoering van de aanbevelingen allang was verstreken.

Partant du constat que, après l'adoption des recommandations de l'ORD de février 1998, il était encore nécessaire d'édicter un acte juridique communautaire pour mettre en oeuvre la recommandation de l'ORD, l'Avocat général soulève la question de savoir si, exceptionnellement, Biret ne doit toutefois pas pouvoir se prévaloir de la recommandation de l'ORD et, alors, invoquer directement le droit de l'OMC parce que le délai imparti à la Communauté pour mettre en oeuvre les recommandations était expiré depuis longtemps.


Ingevolge de herberekening door de Commissie van het bedrag van de aan de Thaise exporteurs toegekende subsidie en de vaststelling ervan op 0,66 baht per stuk, heeft de Raad het definitieve compenserende recht, uitgedrukt als een percentage van de nettoprijs van het produkt franco grens Gemeenschap, op de indirecte invoer gewijzigd en teruggebracht van het lagere niveau van 5,3 % tot een niveau dat evenredig is met dat van de nieuwe uitvoerheffing, hetgeen neerkomt op een recht van 4,8 % ad valorem ; - een wijziging van Verordening ( ...[+++]

- une modification du règlement (CEE) nu 2271/94 instituant un droit compensateur définitif sur les importations de roulements à billes dont le plus grand diamètre extérieur n'excède pas 30 millimètres, originaires de Thaïlande mais exportés vers la Communauté à partir d'un autre pays ; Suite à la récalculation par la Commission du montant de la subvention accordée aux exportateurs thaïlandais portant sur 0,66 baht par pièce, le Conseil a modifié le droit compensateur définitif - exprimé en pourcentage du prix net franco communautaire du produit - sur les importations indirectes et l'a ramené du niveau inférieur de 5,3% à un niveau équi ...[+++]


Slachtoffers moeten centraal staan en hebben recht op vaststelling en onderzoek van de feiten, directe hulp en veiligheid.

Les victimes doivent occuper une place centrale et ont droit à la constatation des faits et à une enquête sur ceux-ci, à une aide directe et à la sécurité.


Bij de vaststelling van het voorlopige recht (waarbij voorlopig betekent dat het recht niet meteen zal worden betaald maar dat voor het recht een zekerheid zal worden gesteld tot het onderzoek is afgelopen) heeft de Commissie, door dit recht te beperken tot het bedrag dat nodig is om de prijsonderbieding op te heffen, rekening gehouden met het feit dat sommige andere factoren dan de invoer met dumping ook, gedeeltelijk, tot de aanzienlijke schade hebben bijgedragen waarvan de EU-bedrijfstak te lijden heeft.

Pour ce qui est du niveau des droits provisoires (les droits provisoires sont des droits qui ne sont pas payés immédiatement, mais garantis par voie de sûreté jusqu'au terme de l'enquête) la Commission a, en les limitant au montant nécessaire pour éliminer la sous-cotation des prix, tenu compte du fait que d'autres facteurs que ce dumping ont leur part de responsabilité dans le très sérieux préjudice subi par l'industrie communautaire.


Deze verordening is aangenomen ingevolge de conclusies van het verzoek om een nieuw onderzoek dat door de producenten uit de Gemeenschap werd gedaan met het oog op het binnenkort verstrijken van de antidumpingmaatregelen die in 1990 werden ingesteld (Verordening (EEG) nr. 2200/90 tot instelling van een definitief recht van 198 ecu/ton), en gewijzigd in 1992 (Verordening (EEG) nr. 1607/92 tot vaststelling van het definitief recht op 396 ecu/ton).

L'adoption de ce règlement fait suite aux conclusions de l'enquête de réexamen demandée par les producteurs communautaires dans la perspective de l'expiration prochaine des mesures antidumping instituées en 1990 (règlement (CEE) n° 2200/90 instituant un droit définitif de 198 ECU/tonne) et modifiées en 1992 (règlement (CEE) 1607/92 fixant le droit définitif à 396 ECU/tonne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht de vaststelling' ->

Date index: 2024-08-15
w