Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht om correctie van onjuiste gegevens te vragen
Recht om vragen te stellen

Vertaling van "recht doet vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtshof dat,zonder beroep,summier recht doet in criminele krijgsraad

cour prévôtale


recht om vragen te stellen

droit de poser des questions


recht om correctie van onjuiste gegevens te vragen

droit de rectification des données inexactes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. verzoekt de Commissie in de lidstaten voor prikkels te zorgen die leiden tot degelijk onderwijs in de kritische omgang met de media, zodat er kritische vragen over stereotypen en structuren worden gesteld, en goede praktijken te delen voor het nalopen van het tot dusverre gebruikte lesmateriaal op de stereotiepe invulling van rollen; verzoekt de Commissie in dit verband steun te verlenen aan programma's waarmee mensen bewust worden gemaakt van stereotypen, seksisme en de traditionele rol van man en vrouw in het onderwijs en in de media, alsook campagnes te voeren voor positieve vrouwelijke en mannelijke rolmodellen; benadrukt in di ...[+++]

61. invite la Commission à créer, dans les États membres, des mesures d'incitation en faveur d'une formation compétente à l'usage critique des médias afin de remettre en question les stéréotypes et les structures, ainsi qu'à partager les exemples de bonnes pratiques visant à vérifier si le matériel pédagogique utilisé jusqu'à présent représente les rôles des femmes et des hommes de manière stéréotypée; invite la Commission, à cet égard, à soutenir des programmes de sensibilisation aux stéréotypes, au sexisme et aux rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans l'éducation et les médias, ainsi qu'à organiser des campagnes en faveur de modèles féminins et masculins positifs; souligne à cet égard que la lutte contre le harcè ...[+++]


61. verzoekt de Commissie in de lidstaten voor prikkels te zorgen die leiden tot degelijk onderwijs in de kritische omgang met de media, zodat er kritische vragen over stereotypen en structuren worden gesteld, en goede praktijken te delen voor het nalopen van het tot dusverre gebruikte lesmateriaal op de stereotiepe invulling van rollen; verzoekt de Commissie in dit verband steun te verlenen aan programma's waarmee mensen bewust worden gemaakt van stereotypen, seksisme en de traditionele rol van man en vrouw in het onderwijs en in de media, alsook campagnes te voeren voor positieve vrouwelijke en mannelijke rolmodellen; benadrukt in di ...[+++]

61. invite la Commission à créer, dans les États membres, des mesures d'incitation en faveur d'une formation compétente à l'usage critique des médias afin de remettre en question les stéréotypes et les structures, ainsi qu'à partager les exemples de bonnes pratiques visant à vérifier si le matériel pédagogique utilisé jusqu'à présent représente les rôles des femmes et des hommes de manière stéréotypée; invite la Commission, à cet égard, à soutenir des programmes de sensibilisation aux stéréotypes, au sexisme et aux rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans l'éducation et les médias, ainsi qu'à organiser des campagnes en faveur de modèles féminins et masculins positifs; souligne à cet égard que la lutte contre le harcè ...[+++]


Maar die vooruitgang doet vragen rijzen en er zullen keuzes moeten worden gemaakt inzake volksgezondheid, meer bepaald over de kostprijs van bepaalde medicijnen, het recht op behandeling, het recht op terugbetaling en het integrale of gedeeltelijke behoud van het solidariteitsbeginsel dat eigen is aan de ziekteverzekering (4) .

Mais ces progrès posent une série de questions et de choix qui devront être opérés en matière de santé publique à propos, précisément, du coût de certains médicaments, du droit au traitement, du droit au remboursement, et du maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie (4) .


Maar die vooruitgang doet vragen rijzen en er zullen keuzes moeten worden gemaakt inzake volksgezondheid, meer bepaald over de kostprijs van bepaalde medicijnen, het recht op behandeling, het recht op terugbetaling en het integrale of gedeeltelijke behoud van het solidariteitsbeginsel dat eigen is aan de ziekteverzekering (4) .

Mais ces progrès posent une série de questions et de choix qui devront être opérés en matière de santé publique à propos, précisément, du coût de certains médicaments, du droit au traitement, du droit au remboursement, et du maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste sprekers hebben benadrukt dat men de complexiteit van het probleem geen recht doet door het debat rond het levenseinde te beperken tot de euthanasie zonder ook de andere ethische vragen daarrond te behandelen.

La majorité des intervenants ont souligné que limiter la question de la fin de vie à l'euthanasie sans élargir le débat à toutes les questions éthiques relatives à la fin de vie était réducteur et comportait le risque de passer à côté de questions essentielles.


3. Dit artikel doet geen afbreuk aan het recht van de nationale afwikkelingsautoriteiten om overeenkomstig het nationale recht vergoedingen te vragen voor hun administratieve uitgaven van het type als bedoeld in de leden 1 en 2, met inbegrip van uitgaven voor samenwerking met en bijstand aan de afwikkelingsraad.

3. Le présent article s'entend sans préjudice du droit des autorités nationales de résolution de percevoir des redevances conformément au droit national, eu égard à leurs dépenses administratives du type de celles visées aux paragraphes 1 et 2, y compris les dépenses engagées pour la coopération avec le CRU et l'assistance de celui-ci.


De Commissie maakt vaak gebruik van haar recht om een lidstaat om nadere toelichting te vragen en doet dat vaak vlak voor het verstrijken van de wettelijke termijn.

La Commission fait fréquemment usage de son droit de demander des précisions aux États membres, demandes qui sont souvent transmises peu de temps avant l'expiration du délai légal.


De toepassing van dit document van internationaal recht op het grondgebied van de Europese Unie doet allerlei vragen rijzen, onder meer wat betreft het proportionaliteitsbeginsel en het beginsel van wederzijdse erkenning, zodat de verenigbaarheid ervan met het Gemeenschapsrecht twijfelachtig lijkt.

L'application sur le territoire de l'Union européenne de cet instrument de droit international soulève diverses questions liées notamment aux principes de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle, de sorte que sa compatibilité avec le droit communautaire apparaît douteuse.


- Het mechanisme van de PPL - profit participating loans -, met andere woorden leningen met winstparticipatie tussen vennootschappen, doet vragen rijzen op het vlak van ons fiscaal recht.

- Comme vous le savez, le mécanisme des PPL - profit participating loans - autrement dit les prêts à participation bénéficiaire entre sociétés, posent question au regard de notre droit fiscal.


De Kamer mag dan over het politieke controlerecht beschikken, maar dat doet niets af aan het recht van de senatoren om terdege informatie in te winnen via de mondelinge vragen en de vragen om uitleg.

Il est tout à fait vrai que la Chambre détient le pouvoir de contrôle politique mais cela n'enlève rien au droit des sénateurs de se faire informer convenablement à travers les questions orales et les demandes d'explications.




Anderen hebben gezocht naar : recht om vragen te stellen     recht doet vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht doet vragen' ->

Date index: 2021-09-25
w