Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Vertaling van "recht geldt ongeacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


recht dat voor de zetel van de aangezochte rechter geldt

droit applicable au lieu où siège le tribunal saisi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit recht geldt ongeacht de financiële situatie van de consument.

Un tel droit s'applique indépendamment de la situation financière du consommateur.


Dit geldt ongeacht of de referentieburger van de Unie uit hoofde van artikel VWEU het grondrecht op vrij verkeer en verblijf heeft uitgeoefend en ongeacht of de betrokken onderdaan van een derde land aanvankelijk een houder van een Europese blauwe kaart dan wel een persoon met het recht op vrij verkeer was.

Ce droit devrait s’appliquer indépendamment de la question de savoir si le citoyen de l’Union de référence a exercé le droit fondamental de circuler et de séjourner librement en vertu de l’article 21 du TFUE et indépendamment de la question de savoir si le ressortissant de pays tiers concerné était initialement titulaire d’une carte bleue européenne ou bénéficiaire du droit à la libre circulation.


Het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II") van 22 juli 2003 [33] bepaalt dat de volgende algemene regel geldt: "het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis is het recht van het land waar de schade is ontstaan of dreigt te ontstaan, ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in we ...[+++]

La proposition de la Commission relative à un règlement sur la loi applicable aux obligations non contractuelles ("Rome II"), du 22 juillet 2003 [33], dispose qu'en règle générale, "la loi applicable à l'obligation non contractuelle est celle du pays où le dommage survient ou menace de survenir, quel que soit le pays où le fait générateur du dommage se produit et quels que soi(en)t le(s) pays dans le(s)quel(s) des conséquences indirectes du dommage surviennent".


B. overwegende dat eerbiediging van mensenrechten, ongeacht ras, afkomst, religie, geslacht of huidskleur, een plicht is die voor alle staten geldt, en overwegende dat het EP blijft vasthouden aan de ondeelbaarheid van mensenrechten (om het even of het gaat om politieke, burgerlijke, economische, sociale of culturele rechten), die onderling verbonden en wederzijds afhankelijk zijn, en verder overwegende dat ontneming van het ene recht een weerslag heeft op de andere; overwegende dat alle staten de plicht hebben om de elementaire rech ...[+++]

B. considérant que le respect des droits de l'homme indépendamment de toute considération de race, d'origine, de religion, de sexe ou de couleur de peau est une obligation pour tous les États; qu'il réitère son attachement à l'indivisibilité des droits de l'homme (qu'ils soient de nature civique, politique, économique, sociale ou culturelle), qui sont liés et interdépendants; que la privation de l'un de ces droits a une incidence sur les autres droits; que tous les États sont tenus de respecter les droits fondamentaux de leur population, de prendre des mesures concrètes pour favoriser le respect de ces droits à l'échelon national, ain ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de drempels ten aanzien van het personeelsbestand zodanig te verruimen dat het onderhavige recht voor alle medewerkers geldt, ongeacht leeftijd of type arbeidsovereenkomst.

- en étendant les seuils d’effectifs de l’entreprise à l’ensemble des travailleurs, quel que soit leur âge ou le type de contrat de travail.


- de drempels ten aanzien van het personeelsbestand zodanig te verruimen dat het onderhavige recht voor alle medewerkers geldt, ongeacht leeftijd of type arbeidsovereenkomst.

- en étendant les seuils d’effectifs de l’entreprise à l’ensemble des travailleurs, quel que soit leur âge ou le type de contrat de travail.


De visumvrijstelling geeft de Braziliaanse burgers het recht om gedurende drie maanden te verblijven op het grondgebied van elk van de lidstaten (Cyprus, Bulgarije, Roemenië) die nog geen deel uitmaken van het Schengengebied, ongeacht de periode die voor het gehele Schengengebied geldt.

Tant que ces États membres (Chypre, Bulgarie et Roumanie) ne font pas partie de l’espace Schengen, l’exemption de visa confère aux ressortissants du Brésil le droit de séjourner pendant trois mois sur leur territoire, indépendamment de la durée calculée pour l’ensemble de l’espace Schengen.


Teneinde het gegevensverkeer vanuit de Europese Unie te vergemakkelijken, is het wenselijk dat verwerkers die voor verscheidene voor de verwerking verantwoordelijken in de Europese Unie gegevens verwerken, dezelfde technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen mogen toepassen, ongeacht de lidstaat van oorsprong van de gegevensdoorgifte; dit geldt vooral wanneer de gegevensimporteur vanuit verscheidene vestigingen van de gegevensexporteur in de Europese Unie gegevens voor verdere verwerking ontvangt, in welk ...[+++]

Afin de faciliter les flux de données provenant de l’Union européenne, il est souhaitable que les sous-traitants offrant des services de traitement des données à plusieurs responsables du traitement des données de l’Union européenne soient autorisés à appliquer les mêmes mesures techniques et d’organisation liées à la sécurité, quel que soit l’État membre d’où provient le transfert de données, notamment dans les cas où l’importateur de données reçoit, pour un traitement ultérieur, des données originaires de différents établissements de l’exportateur de données dans l’Union européenne, auquel cas le droit de l’État membre d’établissement ...[+++]


Later heeft het Hof verduidelijkt dat de voorrang van het Europese recht voor alle nationale rechtshandelingen geldt, ongeacht of ze vóór of na de vaststelling van de betrokken Europese rechtshandeling zijn goedgekeurd.

La Cour a par la suite précisé que la primauté du droit européen s’applique à tous les actes nationaux, qu’ils aient été adoptés avant ou après l’acte européen concerné.


Dat betekent dat deze voor alle verbindende Europese rechtshandelingen geldt, ongeacht of het gaat om primair dan wel om afgeleid recht

Ainsi, tous les actes européens ayant une force obligatoire en bénéficient, qu’ils soient issus du droit primaire ou du droit dérivé




Anderen hebben gezocht naar : recht geldt ongeacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht geldt ongeacht' ->

Date index: 2023-06-13
w