Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gegarandeerd maximumareaal
Juridische wetenschap
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «recht geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


recht dat voor de zetel van de aangezochte rechter geldt

droit applicable au lieu où siège le tribunal saisi


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat recht geldt echter niet voor een werknemer zonder ononderbroken anciënniteit van minstens één jaar, bij ontslag om dringende reden (tenzij de rechtbank later oordeelt dat het niet om een dringende reden ging), alsook vanaf het ogenblik waarop de werknemer rustpensioen kan aanvragen.

Ce droit au reclassement professionnel n'est toutefois pas accordé au travailleur qui ne compte pas au minimum un an d'ancienneté ininterrompue, lorsque le congé est donné pour motif grave (sauf si le tribunal juge ultérieurement qu'il ne s'agissait pas d'un motif grave), ainsi qu'à partir du moment où le travailleur peut demander le bénéfice de la pension de retraite.


10. Het is dus niet de bedoeling om door middel van deze uitsluitingsclausule te voorzien in zones waarin geen recht geldt, maar enkel om het recht inzake gewapende conflicten toe te passen op voornoemde situaties als er sprake is van een gewapend internationaal conflict in de betekenis die aan die termen in het internationaal humanitair recht wordt gegeven.

10. Il ne s'agit donc pas de créer des zones de non-droit par le biais de cette clause d'exclusion du champ d'application, mais de laisser le seul droit des conflits armés s'appliquer dans les situations précitées, dès lors qu'existe un conflit armé international au sens donné à ces termes par le droit international humanitaire.


10. Het is dus niet de bedoeling om door middel van deze uitsluitingsclausule te voorzien in zones waarin geen recht geldt, maar enkel om het recht inzake gewapende conflicten toe te passen op voornoemde situaties als er sprake is van een gewapend internationaal conflict in de betekenis die aan die termen in het internationaal humanitair recht wordt gegeven.

10. Il ne s'agit donc pas de créer des zones de non-droit par le biais de cette clause d'exclusion du champ d'application, mais de laisser le seul droit des conflits armés s'appliquer dans les situations précitées, dès lors qu'existe un conflit armé international au sens donné à ces termes par le droit international humanitaire.


Professor Fallon merkt op dat dit geval een erfrechtelijke zaak betreft, waarvoor het recht geldt van de plaats waar het onroerend goed zich bevindt, namelijk het Belgisch recht.

Le professeur Fallon fait observer que le cas soulevé concerne une demande successorale, laquelle sera régie par le droit de situation de l'immeuble, à savoir le droit belge dans cet exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris is het niet eens met de stelling dat de bepalingen in strijd zijn met het Europees recht en dat enkel het Europees recht geldt.

Le secrétaire d'État ne partage pas la thèse selon laquelle les dispositions seraient contraires au droit européen et que seul le droit européen serait applicable.


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Er kan in de huidige situatie geen sprake zijn van schendingen van het internationaal humanitair recht aangezien dit recht enkel ten tijde van een gewapend conflict geldt.

Dans la situation actuelle, il ne peut être question de violations du droit international humanitaire, étant donné que ce droit ne s'applique qu'en cas de conflit armé.


Evenwel, 1° geldt het eerste lid, wat de termen "verzekering" en "herverzekering" betreft, niet voor de organisaties naar internationaal publiekrecht die actief zijn in de verzekerings- of herverzekeringssector en waarbij een of meer lidstaten zijn aangesloten; 2° geldt het eerste lid, wat de termen "verzekeringsonderneming" en "herverzekeringsonderneming" betreft, niet voor verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die onder een buitenlands recht ressorteren en die in België geen verzekerings- of herverzekeringsactiviteiten moge ...[+++]

Toutefois, 1° l'alinéa 1 n'est pas applicable, en ce qui concerne les termes "assurance" et "réassurance" aux organisations de droit international public actives dans le secteur de l'assurance ou de la réassurance dont un ou plusieurs des Etats membres sont membres; 2° l'alinéa 1 n'est pas applicable, en ce qui concerne les termes "entreprise d'assurance" et "entreprise de réassurance", aux entreprises d'assurance ou de réassurance relevant d'un droit étranger et non autorisées à exercer des activités d'assurance ou de réassurance en Belgique et qui procèdent à des offres publiques d'instruments de placement ou à des admissions d'instru ...[+++]


5. Betreffende het recht op hygiëne: a) Klopt het dat gedetineerden niet langer verplicht kunnen worden om te douchen of hun cel te poetsen, dat er aldus een recht op hygiëne in plaats van een plicht tot hygiëne geldt? b) Wat gebeurt er indien de hygiëne van gedetineerden te wensen overlaat, zowel de lichaamshygiëne als de toestand van hun cel? c) Welke maatregelen/sancties kunnen er getroffen worden?

5. Concernant le droit à l'hygiène: a) Est-il exact que l'on ne peut plus obliger les détenus à prendre une douche ou à nettoyer leur cellule, et qu'il existe dès lors un droit à l'hygiène, et non un devoir d'hygiène? b) Que se passe-t-il lorsque l'hygiène des détenus laisse à désirer, qu'il s'agisse de leur hygiène corporelle ou de l'état de leur cellule? c) Quelles mesures/sanctions peuvent-elle être prises à cet égard?


Voor de antipersoonsmijnen kan er in ieder geval, zeker ten aanzien van ondernemingen naar Belgisch recht, een initiatief worden genomen waardoor het aanbieden van bedoelde beleggingen aan de Belgische verbruiker zou kunnen worden beschouwd als onwettig. Voor de ondernemingen naar buitenlands recht geldt de Europese regelgeving.

Il me semble en tout cas possible de prendre, en ce qui concerne les mines antipersonnel, une initiative qui permettrait de considérer comme contraire à la loi la présentation de ces produits au consommateur belge, à tout le moins par des sociétés de droit belge, sachant que, pour les sociétés de droit étranger, nous devrons nous conformer à la règle européenne applicable à l'ensemble des États membres.


w