Art. 5. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 7/1. De Vlaamse Regering kan aan elke
houder van het jachtrecht die op welke wijze ook van zijn recht gebruik maakt, opleggen dat hij aan bepaalde administ
ratieve voorwaarden moet voldoen. Die voorwaarden zijn gericht op een beter wildbeheer, op het natuurbehoud en op een verbeterd toezicht" . Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, word
...[+++]en de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord " terrein" wordt telkens vervangen door het woord " jachtterrein" ; 2° het woord " terreinen" wordt telkens vervangen door het woord " jachtterreinen" ; 3° in paragraaf 1, derde lid, punt 1°, wordt het woord " autoweg" vervangen door het woord " autosnelweg" .Art. 5. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 28 février 2014, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1. Le G
ouvernement flamand peut imposer des conditions administratives spécifiques à chaque titulaire du droit de chasse usant de son droit de quelle façon que ce soit. Ces conditions sont axées sur une meilleure gestion du gibier, sur la conservation de la nature et sur un meilleur contrôle" . . Art. 6. A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes : 1° le mot " territoire" est chaque fois remplacé par les mots " terrain de
...[+++] chasse " ; 2° le mot " territoires " est chaque fois remplacé par les mots " terrains de chasse " ; 3° dans la version néerlandaise, au paragraphe 1 , alinéa trois, 1°, le mot « autoweg » est remplacé par le mot « autosnelweg ».