Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht in zekere zin zelfs » (Néerlandais → Français) :

Zo spreekt artikel 7 van dit verdrag over « het recht van het kind om door zijn ouders te worden verzorgd »; artikel 18 gaat evenwel nog verder en formuleert bovengenoemd recht in zekere zin zelfs als een plicht : « De ouders, of al naargelang, de wettige voogden, hebben de eerste verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling en de opvoeding van het kind » (1) .

Ainsi l'article 7 de ladite convention parle-t-il du « droit de l'enfant d'être élevé par ses parents »; l'article 18 va toutefois encore plus loin en ce qu'il considère même en quelque sorte le droit précité comme un devoir: « La responsabilité d'élever l'enfant et d'assurer son développement incombe au premier chef aux parents ou, le cas échéant, à ses représentants légaux» (1)


Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.

En outre, en ce qui concerne les instruments législatifs du troisième pilier (positions communes, décisions-cadres, décisions et conventions), le recours insuffisant aux procédures formelles d'infraction pour veiller à leur bonne transposition et les retards parfois importants dans la transposition des instruments de l'UE au niveau national ont abouti à un cadre législatif quelque peu «virtuel» ne présentant guère d'avantage, voire aucun avantage, pour le citoyen européen.


Dat geldt ook voor eventueel ontslag. De toekenning aan de Commissie van het recht om in laatstgenoemd geval de directeur te benoemen - in zekere zin nieuw vergeleken met de bestaande situatie [11]- is nodig wil zij haar verantwoordelijkheid voor de uitoefening van de uitvoerende macht op Europees niveau met eerbiediging van de autonomie van het besluitvormingsagentschap doeltreffend op zich kunnen nemen.

L'attribution à la Commission du pouvoir de nomination dans ce dernier cas -qui constitue dans une certaine mesure une innovation par rapport à la situation existante [11]- s'impose si on veut lui permettre d'assumer de manière effective sa responsabilité dans l'accomplissement de la fonction exécutive au niveau européen, tout en respectant l'autonomie de l'agence décisionnelle.


Dankzij het gestage onderhandelingstempo lag de planning goed op schema en werd er in zekere zin zelfs op vooruitgelopen (4).

Grâce au rythme soutenu, la feuille de route qui organisait les travaux a été respectée et même dépassée, dans une certaine mesure (4).


De heer Xavier Demoulin antwoordt dat het risico bestaat dat de procedure kan worden vertraagd of in zeker zin zelfs kan worden geblokkeerd.

M. Xavier Demoulin répond que le risque existe effectivement de voir la procédure ralentie ou même bloquée.


Dankzij het gestage onderhandelingstempo lag de planning goed op schema en werd er in zekere zin zelfs op vooruitgelopen (4).

Grâce au rythme soutenu, la feuille de route qui organisait les travaux a été respectée et même dépassée, dans une certaine mesure (4).


De volgende zin wordt toegevoegd aan het einde van artikel 6, derde lid : "Het voorgaande doet geen afbreuk aan het recht van BIO om zelf rechtstreeks een plaatselijke aanwezigheid uit te bouwen".

La phrase suivante est ajoutée à la fin de l'article 6, alinéa 3 : « Ce qui précède est sans préjudice au droit de BIO de déployer elle-même directement une présence locale ».


De heer Vandenberghe merkt op dat aangezien de beschermde persoon niet zelf in rechte kan optreden, het voorlopig bewind dus in zekere zin een reglementering van de staat van de personen is.

M. Vandenberghe fait observer que la personne sous administration provisoire n'ayant pas la capacité d'introduire elle-même une action en justice, cette administration constitue donc, dans une certaine mesure, une réglementation sur l'état des personnes.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedur ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se dé ...[+++]


Ook het feit dat een dienst drinkwater, elektriciteit, gas of warmte levert aan een netwerk dat zelf geëxploiteerd wordt door een dienst waaraan door een bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat bijzondere of uitsluitende rechten zijn verleend, vormt als zodanig geen bijzonder of uitsluitend recht in de zin van deze richtlijn.

Le fait qu'une entité alimente en eau potable, électricité, gaz ou chaleur, un réseau qui est lui-même exploité par une entité bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs octroyés par une autorité compétente de l'État membre concerné ne constitue pas non plus en soi un droit exclusif ou spécial au sens de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht in zekere zin zelfs' ->

Date index: 2021-01-22
w