Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontzegging van de rijbevoegheid
Vervallenverklaring van het recht tot sturen

Traduction de «recht mag ontzeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontzeggen van de bevoegdheid tot besturen van motorrijtuigen | ontzegging van de rijbevoegheid | vervallenverklaring van het recht tot sturen

déchéance du droit de conduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de navelstrengbloedbanken betreft, is het lid vanuit haar liberale achtergrond van oordeel dat men aan een aanstaande moeder niet het recht mag ontzeggen om, tegen betaling, het navelstrengbloed van haar kind te laten bewaren.

En ce qui concerne les banques de sang de cordon, la membre estime, de par ses convictions libérales, que l'on ne peut pas priver une future mère du droit de faire conserver le sang de cordon de son enfant contre paiement.


Wat de navelstrengbloedbanken betreft, is het lid vanuit haar liberale achtergrond van oordeel dat men aan een aanstaande moeder niet het recht mag ontzeggen om, tegen betaling, het navelstrengbloed van haar kind te laten bewaren.

En ce qui concerne les banques de sang de cordon, la membre estime, de par ses convictions libérales, que l'on ne peut pas priver une future mère du droit de faire conserver le sang de cordon de son enfant contre paiement.


Het verwerkingsresultaat van PNR-gegevens mag in geen geval door de lidstaten worden aangewend als reden om hun internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen als gewijzigd bij het protocol van 31 januari 1967 te omzeilen, noch mag het worden gebruikt om asielzoekers die hun recht op internationale bescherming willen uitoefenen, de toegang tot veilige en doeltreffende legale wegen naar het grondgebied van de Unie te ontzeggen.

Le résultat du traitement des données PNR ne devrait en aucun cas être utilisé par les États membres comme motif pour se soustraire à leurs obligations internationales au titre de la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, telle qu'amendée par le protocole du 31 janvier 1967, ni être invoqué pour refuser aux demandeurs d'asile des voies sûres et effectives d'entrée légales sur le territoire de l'Union afin d'y exercer leur droit à la protection internationale.


De wet kan eventueel alimentatieplicht en opvoedingsrechten uitsluiten, maar mag niemand het recht ontzeggen zijn « roots » te kennen.

La loi peut éventuellement prévoir que le donateur n'a pas d'obligation alimentaire ni de droits en matière d'éducation, mais elle ne peut priver personne du droit de connaître ses « racines ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men mag de leden van de Koninklijke Familie niet de vrijheid ontzeggen waarop elke andere Belgische burger recht heeft.

Il ne faut pas retirer aux membres de la Famille royale la marge de liberté dont jouit chaque citoyen belge.


verzoekt de Commissie de rol en houding van nationale organisaties voor kinderwelzijnszorg te onderzoeken teneinde ervoor te zorgen dat de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie tussen Unieburgers worden geëerbiedigd; benadrukt dat ouders het recht moeten hebben in hun moedertaal met hun kinderen te spreken en dat nationaliteit of taal niet als reden mag worden gebruikt om ouders het recht van omgang met hun kind te ontzeggen.

invite la Commission à analyser le rôle et le comportement des services nationaux de l'enfance pour s'assurer que les principes d'égalité et de non-discrimination entre les citoyens de l'Union sont respectés; souligne que les parents devraient être autorisés à parler dans leur langue maternelle à leurs enfants et que la nationalité et la langue ne devraient pas être utilisés comme prétextes pour refuser aux parents l'accès à leurs enfants.


3. Niets in deze verordening mag burgers de vrijheid ontzeggen hun nationale grondwettelijk recht op beroep uit te oefenen tegen overheidsinstanties die lid zijn van een EGTS met betrekking tot:

3. Aucune disposition du présent règlement ne prive les citoyens de l'exercice de leurs droits de recours constitutionnels nationaux contre les organismes publics qui sont membres d'un GECT en ce qui concerne:


3. Niets in deze verordening mag burgers de vrijheid ontzeggen hun nationale grondwettelijk recht op beroep uit te oefenen tegen overheidsinstanties die lid zijn van een EGTS met betrekking tot:

3. Aucune disposition du présent règlement ne prive les citoyens de l'exercice de leurs droits de recours constitutionnels nationaux contre les organismes publics qui sont membres d'un GECT en ce qui concerne:


[11] De richtlijn mag echter niet zo worden geïnterpreteerd dat de lidstaten verplicht zijn personen die tijdelijke of subsidiaire bescherming genieten, het recht op gezinshereniging te ontzeggen.

[11] Il ne faut toutefois pas en déduire qu’elle oblige les États membres à refuser le droit au regroupement familial aux bénéficiaires de la protection temporaire ou subsidiaire.


Dat mag echter geen reden zijn om ons het recht te ontzeggen alle grondwetsartikelen voor herziening vatbaar te verklaren.

Cela ne peut justifier que l'on nous refuse le droit de déclarer tous les articles de la Constitution ouverts à révision.




D'autres ont cherché : ontzegging van de rijbevoegheid     recht mag ontzeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht mag ontzeggen' ->

Date index: 2024-08-18
w